Translation for "very enthusiastically" to french
Translation examples
Invitations have been extended to 323 university-level Model UN programmes and very enthusiastic responses have been received from students around the world.
Des invitations ont été envoyées à 323 programmes modèles des Nations Unies du niveau universitaire et les étudiants du monde entier ont réagi d'une manière très enthousiaste.
I am very enthusiastic about the accomplishments of all those athletes whose work, rigour, discipline and resolve lead them to surpass themselves and inspire us to rediscover the feats that people are capable of.
Je suis très enthousiaste devant les accomplissements de tous ces athlètes dont le travail, la rigueur, la discipline et la volonté conduisent à l'admirable dépassement de soi et nous aspirent à redécouvrir les exploits dont ils sont capables.
103. The Special Rapporteur thanks the representatives of the Chamber of Commerce with whom she met for their very enthusiastic response to her ideas as to possible ways in which they could contribute and looks forward to a continuing collaboration with them.
103. La Rapporteuse spéciale remercie les représentants de la Chambre de commerce avec qui elle s'est entretenue d'avoir accueilli de manière très enthousiaste les suggestions qu'elle a formulées et attend avec intérêt de pouvoir poursuivre sa collaboration avec eux.
The AFCCP staff is very enthusiastic and dedicated to their work.
Le personnel de l'AFCCP se montre très enthousiaste et attaché à son travail.
170. The right to vote extends to women, who are very enthusiastic about exercising it.
Quant à l'exercice du droit de vote, n'excluant pas les femmes, ces dernières sont très enthousiastes.
The reaction of the children's homes, however, was not very enthusiastic;
La réaction des foyers n'a cependant pas été très enthousiaste;
Furthermore, he had never been very enthusiastic about holding of a Committee session in New York.
Par ailleurs, il n'a jamais été très enthousiaste quant à la tenue d'une session du Comité à New York.
The Special Rapporteur noted that the Gender Adviser, who had been in office for only a few months, was very enthusiastic and her tentative plans involved not only the development of a counselling programme but also economic empowerment projects for the women concerned.
La Rapporteuse spéciale a noté que ladite Conseillère, qui est en poste seulement depuis quelques mois, était très enthousiaste et ses plans provisoires comprenaient non seulement l'élaboration d'un programme de consultations mais aussi des projets visant à renforcer les moyens économiques dont disposaient les femmes concernées.
Montenegro remains a very enthusiastic member of the Group of Friends and a proud co-sponsor of draft resolution A/64/L.14, introduced here yesterday.
Le Monténégro demeure un membre très enthousiaste du Groupe des Amis et s'enorgueillit de compter parmi les coauteurs du projet de résolution A/64/L.14, présenté ici hier.
You're a very enthusiastic player.
Tu es très enthousiaste.
- Oh... - You are very enthusiastic.
- T'es très enthousiaste.
19. The CHAIRPERSON recalled that the Committee had not been very enthusiastic about that idea in the past.
19. Le PRESIDENT rappelle que, par le passé, le Comité n'a pas accueilli cette idée avec beaucoup d'enthousiasme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test