Translation for "very direct" to french
Very direct
Translation examples
We all understand that nonproliferation has a very direct relationship with the issue of cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament.
Nous comprenons tous qu'il existe un lien très direct entre la question de la non-prolifération et celle de la cessation de la course aux armements nucléaires et du désarmement nucléaire.
Before immersing ourselves into that issue, however, it is important to contextualize these vulnerabilities by reviewing a series of changes that have affected family dynamics in a very direct manner.
Avant de nous lancer dans cette analyse, il nous a paru essentiel de replacer ces vulnérabilités dans leur contexte, en rendant compte d'une série de changements qui sont intervenus au plan national et ont eu une incidence très directe sur la dynamique familiale.
The opening up of the political environment and a consequent enhanced role for local people in the development process could have a very direct and constructive influence on the fifth country programme.
L'ouverture politique grâce à laquelle les populations locales pourront jouer un plus grand rôle dans le développement pourrait avoir une influence très directe et constructive sur l'exécution du cinquième programme.
The role and functions of IEC are, in a very direct sense, expressed in the establishment by its creating statute of its three main operating directorates.
Le rôle et les attributions de la Commission trouvent très directement leur expression dans la création par l'Acte constitutif de ses trois grandes directions opérationnelles.
In the present circumstances, the issue of existing stocks needs to be addressed in a very direct manner.
En l'occurrence, la question des stocks existants doit absolument être traitée d'une façon très directe.
He hoped that the biannual review would not become a mere bureaucratic exercise, but rather guide the work of both the Commission and the Sierra Leonean Government in a very direct and operational way.
Il espère que l'examen semestriel ne deviendra pas un simple exercice bureaucratique, mais orientera plutôt les travaux de la Commission et du Gouvernement sierra-léonais de façon très directe et pratique.
The Chairman (spoke in French): I would like to emphasize the very clear nature of this very direct message.
Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur Ferguson, de votre déclaration dont je souligne le caractère très clair, le message très direct.
47. The two dedicated staff positions provided by the Assembly through resolution 64/242 have already helped in a very direct way to improve the programme management of the Development Account.
Les deux postes créés par l'Assemblée générale dans sa résolution 64/242 ont déjà contribué très directement à améliorer la gestion des programmes relevant du Compte pour le développement.
The Chairman: I thank the representative of Egypt for his very direct point.
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Égypte de son observation très directe.
New technologies bring these issues to people in very direct ways and allow for instantaneous communication among activists.
Ces nouvelles technologies sensibilisent très directement le public à ces questions et permettent aux activistes de communiquer instantanément.
-You're very direct.
Vous êtes très direct.
- That's very direct, Andrew.
- C'est très direct, Andrew.
She was very direct.
Elle était très directe.
And you're very direct.
- Vous êtes très directe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test