Translation for "very badly" to french
Very badly
Similar context phrases
Translation examples
The responses will also differ; while the water supply network is in urgent need of rehabilitation, it still functions; by contrast, in sanitation, attention needs to be concentrated on the 10 sewage treatment plants, as most of the time these plants do not work, or work very badly.
Les solutions à apporter sont elles aussi différentes : le réseau d'alimentation en eau a un besoin urgent de travaux de réfection, mais il fonctionne encore; par contre, dans le domaine de l'assainissement, il faut d'urgence s'occuper des 10 usines de traitement des eaux usées, qui, la plupart du temps ne fonctionnent pas ou fonctionnent très mal.
The orphan's court shall take a decision on lodging an application with the court for the removal of custody rights in a court if the parent treats the child very badly (child abuse has been detected); the parent does not ensure the care and supervision of the child and it may endanger the physical, mental or moral development of the child or the parent has agreed to the adoption of the child.
312. Le tribunal pour orphelins décide de demander à un tribunal de retirer son droit de garde à un parent si celui-ci traite l'enfant très mal (il a été découvert qu'il maltraite l'enfant), n'assure pas la protection et la supervision de l'enfant, ce qui peut menacer le développement physique, mental ou moral de ce dernier, ou a accepté son adoption.
There were reports that teachers were very badly paid, and he wondered whether the Government had the resources to increase their salaries.
71. Certains rapports font état d'enseignants très mal payés et il se demande si le Gouvernement dispose des ressources nécessaires pour augmenter leur salaire.
The reform had actually helped to preserve the concept of social security in Uruguay, since the previous system had been very badly financed, requiring the community to make good considerable deficits every year.
La réforme a véritablement permis de sauver la notion même de sécurité sociale en Uruguay, car le système précédent était très mal financé, ce qui obligeait la collectivité à combler tous les ans des déficits considérables.
Her family, especially her mother, is also taking the acquittal very badly.
Sa famille, surtout sa mère, prend très mal, elle aussi, l'acquittement.
If we are not prepared to compromise in the area of Security Council reform then it augers very badly indeed for the prospect of reform in other areas.
Si nous ne sommes pas prêts au compromis sur la question de la réforme du Conseil de sécurité, cela augure évidemment très mal des perspectives de réforme dans les autres domaines.
A ground of objection suggested for addition to recommendation (131) was that a particular creditor had been treated very badly by the majority of creditors.
On a suggéré d'ajouter, dans la recommandation 131, comme motif de contestation le fait que tel ou tel créancier avait été très mal traité par la majorité des créanciers.
In such cases, the best interests of the child are taken into account because establishing their paternity spares them the unpleasant consequences of being of father unknown, a status which is very badly viewed in Chad.
En l'espèce, l'intérêt supérieur de l'enfant est pris en compte dans la mesure où il sera rétabli dans sa filiation et ne subira pas les conséquences fâcheuses d'être de père inconnu, situation très mal acceptée au Tchad.
45. The fiscal system in Georgia was working very badly because tax collection met with many difficulties and there was a flourishing black market.
45. Le système fiscal fonctionne très mal en Géorgie car la collecte des impôts se heurte à des difficultés et le marché noir est florissant.
Yes, very badly...
Oui, très mal...
Very badly indeed.
Très mal oui.
Very badly, Julia.
Très mal, Julia.
Oh, very badly, Doctor.
JAMIE : Non, très mal.
I cook very badly.
Je cuisine très mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test