Translation for "veneral" to french
Translation examples
It was also reported that many families would not name a newly born child for weeks, anticipating that a name would be given by a venerated monk.
Or il arrivait souvent que les familles ne nomment pas le nouveau-né avant plusieurs semaines, car elles attendaient qu'un moine vénéré lui attribue un nom.
The destruction, damage or desecration of premises intended for the celebration of religious rites, or of emblems or other articles venerated by the members of a religious community or group of people;
− La destruction, la dégradation ou la profanation de lieux réservés à la célébration de rites religieux, d'emblèmes ou d'autres objets vénérés par les membres d'un groupe confessionnel d'une communauté religieuse;
(b) The destruction, damage or desecration of premises intended for the celebration of religious rites, or of emblems or other articles venerated by the members of a religious community or group of people;
b) La destruction, la dégradation ou la profanation de lieux réservés à la célébration de rites religieux, d'emblèmes ou d'autres objets vénérés par les membres d'une communauté religieuse ou d'une collectivité;
There exists a culture of extreme veneration for the traditional roles of women, particularly as a mother.
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
Armenia venerates war criminals and convicted terrorists as heroes and even erects monuments to them.
L'Arménie vénère des criminels de guerre et des terroristes condamnés, les traite en héros et leur élève même des monuments.
We also reject supremacist claims and recent forums for the desecration of religious symbols, venerated persons and holy books under the slogan of the freedom of expression.
Nous rejetons également les idées de supériorité de tel ou tel groupe, ainsi que les appels à la profanation de symboles religieux, d'êtres vénérés ou de livres saints, sous le couvert de la liberté d'expression.
The best way to sap the efforts of the Disarmament Commission is to continue to venerate the notion of consensus.
La meilleure façon de torpiller la Commission c'est de continuer à vénérer le consensus.
Through appropriate policies, States should ensure that respected and venerable elders were able to participate in the life of a society.
Les Etats devraient, par des politiques appropriées veiller à ce que les personnes âgées, respectées et vénérées, soient aussi en mesure de participer à la vie de la société.
Respect for the right of past generations to protection against the destruction of the national heritage and traditions and, above all, the right to veneration of all those who gave us life and passed on the wisdom of the ages
Le droit de nos ancêtres à ce que la mémoire et les traditions nationales soit protégées et, en premier lieu, le droit de vénérer les personnes qui nous ont donné la vie et qui nous ont transmis une sagesse ancestrale;
They were held in veneration as ancestors who had returned to earth.
Il est vénéré comme un ancêtre revenu sur terre.
" Venere e Amore. " "Venus and Eros. "
" Venere e Amore" . "Vénus et Eros" .
You wanna venerate the vagina.
Vous voulez vénérer le vagin.
Mom, I venerate you.
Genre : maman, je te vénère.
Formerly venerated, forgotten today.
Jadis vénérés, aujourd'hui oubliés.
The name is venerated!
C'est un nom qu'on vénère !
An icon to be venerated.
Une icône à vénérer.
Beat the chamade and venerate
Bats la chamade et vénère
Ah, the venerated Autarch.
Le vénéré autarque.
Infection with venereal disease
Infection par maladie vénérienne
Venereal diseases
Maladies vénériennes
Preventive measures against venereal diseases;
Mesures préventives contre les maladies vénériennes;
Other venereal diseases
Autres maladies vénériennes
International Union against the Venereal Diseases and
Union internationale contre les maladies vénériennes OMS
Prevention of venereal diseases;
Prévention des maladies vénériennes,
118. Infection with venereal disease
118. Infection vénérienne
Table 23 Venereal diseases 67
Tableau 23 Maladies vénériennes 69
A venereal disease.
Une maladie vénérienne.
You have a venereal disease.
Vous avez une maladie vénérienne.
Any venereal diseases?
Des maladies vénériennes?
Isn't it venereal disease?
C'est une maladie vénérienne ?
Is it venereal, Stephen?
Une maladie vénérienne, Stephen ?
This is a venereal disease.
Voici une maladie vénérienne !
- Venereal diseases, uterine infections...
- Maladies vénériennes, infections...
Caught any venereal diseases lately?
Et tes maladies vénériennes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test