Translation for "venal" to french
Venal
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Some vague proposals relating to telecommunications will simply be impracticable so long as other restrictions that remain in force are not eliminated, and so long as the practice of stealing Cuban funds resulting from such transactions, which remain frozen in American banks on the basis of decisions adopted by venal judges in violation of their own laws, is not discontinued.
Les quelques vagues propositions avancées dans le domaine des télécommunications resteront tout simplement inapplicables tant qu'on n'éliminera pas d'autres restrictions en vigueur et tant qu'on ne mettra pas fin à la pratique qui consiste à voler les fonds cubains provenant de ce type d'opérations, des fonds gelés dans des banques américaines en application de la décision de juges vénaux qui violent leurs propres lois.
The United States violation of emigration agreements, anti-Cuban radio broadcasts from its territory and the failure of its venal courts to sentence the hijackers of Cuban ships and aircraft had been the direct cause of the terrorist acts committed in Cuba in March and April 2003.
La violation par les Etats-Unis des accords relatifs à l'émigration, les émissions de radio anticubaines diffusées à partir de leur territoire et le fait que leurs tribunaux vénaux ne condamnent pas ceux qui détournent des navires et aéronefs cubains est la cause directe des actes de terrorisme commis à Cuba en mars et avril 2003.
Nor has there been any sign that the United States Government is ready to put an end to the immoral practice -- which has recently increased -- of misappropriating Cuban funds frozen in American banks, as well as other goods, under the protection of venal judges who violate their own laws.
Rien ne semble non plus indiquer que le Gouvernement des États-Unis s'apprête à mettre fin à la pratique immorale, qui s'est accrue ces derniers jours, consistant à voler des fonds cubains gelés dans des banques des États-Unis ainsi que d'autres biens, sous le couvert d'ordres de juges vénaux qui violent les lois de leur propre pays.
The most perfect example of such cynicism and double standard on the part of the United States Government in its alleged international campaign against terrorism is the unfair conviction by a venal Federal court in Miami of the Cuban nationals Gerardo Hernández, Ramón Labañino and Fernando González and the United States nationals Antonio Guerrero and René González.
Le cynisme et l'iniquité qui caractérisent la prétendue campagne internationale du Gouvernement des États-Unis contre le terrorisme ont atteint leur comble avec la condamnation injuste infligée par un tribunal fédéral vénal de Miami aux citoyens cubains Gerardo Hernández, Ramón Labañino et Fernando González et aux citoyens nord-américains Antonio Guerrero et René González.
At that time, insightful observers did not fail to discern the geo-political goals of the United States. "Only a unanimous and firm response can free [Latin] American peoples from the troubles engendered, with the complicity of venal republics, by their powerful neighbor's politics of domination, which turned upon them only to hinder their expansion, seize their territories, breach their treaties with the rest of the world, and force them to buy what it cannot sell or to federate as a way of being better dominated".
Les observateurs lucides de l'époque n'avaient d'ailleurs pas manqué de dénoncer les visées géopolitiques états-uniennes. << Seule une réponse unanime et ferme peut libérer les peuples d'Amérique [latine] des perturbations qu'entraînerait, avec la complicité des républiques vénales, la politique de domination de leur puissant voisin, qui ne se tourna vers eux que pour empêcher leur expansion, s'emparer de leurs territoires, briser leurs traités avec le reste du monde, et les obliger à acheter ce qu'il ne peut vendre ou à se fédérer pour mieux être dominés >>.
26. The independence of judges has been ensured by giving them security of tenure (they can only be removed by the King, either on his own volition or on the recommendation of the National Assembly, for misconduct or incompetence) and by giving them adequate salaries and retirement benefits to put them beyond venal temptations.
26. L'indépendance des magistrats est garantie par la sécurité de l'emploi (seul le Roi peut les démettre de leurs fonctions, de sa propre initiative ou sur recommandation de l'Assemblée nationale pour faute ou incompétence) et par un traitement et une pension suffisants pour les mettre à l'abri de toute tentation vénale.
53. In his allegations, Van der Stoel deliberately and maliciously disregards the difficult economic circumstances created by the ongoing embargo, which led to the appearance of those phenomena and induced some venal persons to accept bribes.
53. En formulant ces allégations, Van der Stoel omet, de façon délibérée et malveillante, de mentionner les conditions économiques difficiles engendrées par l'embargo, qui sont à l'origine de ces phénomènes et qui incitent certaines personnes vénales à accepter des dessous de table.
Get away from me you venal creature...
Loin de moi, créature vénale...
You think me venal?
- Tu crois que je suis vénal ?
"Venal... vendor... veneer..."
"Vénal... vendeur... vénérable..."
You are a venal cur.
Tu es un mufle vénal.
Where's your fear of the venal ?
Où est votre peur du vénal ?
Was he venal?
- Etait-il vénal ?
- What we need is a venal doctor.
Il nous faut un médecin vénal.
More venal and corrupt.
Plus vénal et corrompu.
Yes, they say that I am venal,
Oui, on dit que je suis vénal
I feel like I'm being awfully venal with you.
J'ai l'impression d'etre terriblement venale, avec toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test