Translation for "valors" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
This type of knowledge promotes diversity; it valorizes and reproduces the local (internal) resources.
Ce type de connaissance encourage la diversité; il met en valeur et reproduit les ressources locales (internes).
In accordance with these recommendations, the Parliament recently passed legislation valorizing veterans, with provision for the payment of grants to former combatants.
En vertu de ces recommandations, le Parlement a récemment adopté une loi par laquelle la valeur des anciens combattants était reconnue et qui disposait le versement d'allocations à leur intention.
Quality hinges upon giving teachers the necessary ability to impart knowledge, values and skills, and upon valorizing their status.
La question de la qualité implique de doter les enseignants des capacités nécessaires pour transmettre des connaissances, des valeurs et des compétences, ainsi que de valoriser leur statut.
Implementing the strategic plan for the valorization of cashew nut, envisaging the installation of 50 cashew nut processing units.
Mettre en œuvre le plan stratégique pour la mise en valeur de la noix de cajou, qui prévoit l'installation de 50 unités de traitement
- "La igualdad como valor de la Democracia" (Equality as a value of democracy)
- L'égalité comme valeur démocratique
3. World Heritage Centre: Safeguard and valorization of physical heritage in cooperation with EPA in the countries of the ACCRA Cluster
3. Centre du patrimoine mondial : protection et mise en valeur du patrimoine physique en collaboration avec l'EPA dans les pays du Groupe d'Accra
Linked to this project was the publication of El Libro de Valores ("The values book"), a collected edition of all the published instalments.
Parallèlement, un recueil des différents fascicules déjà parus intitulé Le livre des valeurs a été établi et diffusé.
It is a stone of valor.
C'est une pierre de valeur.
PARSONS: That's not valor, sir.
Ce n'est pas la valeur, monsieur.
- Men of valor.
- Hommes de valeur.
The birthplace of valor
Là où la valeur est née
My medal of valor.
Ma médaille de la Valeur.
Do you question my valor?
Vous mettez ma valeur en doute ?
Fealty with love. Valor with honor.
La fidélité, par l'amour, la valeur, par l'honneur,
Your valor is beyond question.
Votre valeur est incontestable.
To men of valor
Aux hommes de valeur
"Truth, Valor, Duty."
-"Vérité, Valeur, Devoir."
noun
To maintain a high level of discipline and to strictly adhere to the AFP/PNP code of honor, ethics, loyalty, honor, valor and solidarity or otherwise face dismissal from the military or police service
· De maintenir une discipline ferme et de se conformer strictement au code d'honneur, d'éthique, d'allégeance, de bravoure et de solidarité sous peine de destitution.
Maintain a high level of discipline and to strictly adhere to the AFP/PNP code of honor, ethics, loyalty, valor and solidarity or otherwise face dismissal from the military or police service.
De maintenir une ferme discipline et de se conformer strictement au code d'honneur, d'éthique, d'allégeance, de bravoure et de solidarité sous peine de destitution.
Medal of Valor.
La Médaille de la Bravoure.
- It's an award for valor!
- C'est une récompense pour sa bravoure !
A medal for exceptional valor.
Une médaille, pour bravoure exceptionnelle.
- The Wall of valor.
- Le Mur de la Bravoure.
And the sixth stands for valor.
Le 6e, pour la bravoure.
Desperate valor to the last.
La bravoure désespérée jusqu'au bout.
Medal of Valor, huh?
Médaille de bravoure, non ?
- Oh, yeah. - Stolen valor act.
Prétendre un acte de bravoure.
Courage, ideals, valor...
Audace,idéaux,bravoure!
Silver Star for valor.
Etoile d'argent pour votre bravoure.
noun
You know what that is, valor?
Tu comprends Courage ?
Three for valor.
3 pour mon courage
Medal of valor. I know.
- La médaille du courage.
What price valor?
Quel est le prix du courage ?
Peace, love and valor:
Paix, amour et courage :
This is for uncalled valor.
C'est pour Courage Exemplaire.
True valor see
De grand courage
Sworn to valor.
Obéit à son courage.
- Commendation medal of valor.
C'est une médaille du courage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test