Translation for "valorized" to french
Valorized
verb
Translation examples
Offering specific programmes for supporting, stimulating and valorizing these teenagers
Offrant des programmes spécifiques pour appuyer, stimuler et valoriser ces adolescents;
f)( Mechanisms to valorize and recognize the achievements of knowledgeable local actors and inventors should be developed;
f) Il faudra mettre au point des mécanismes destinés à valoriser et à reconnaître les réalisations des acteurs et des inventeurs locaux avertis;
A green economy should valorize natural capital and enhance its benefit to communities, in particular rural communities.
L'économie verte devrait valoriser le capital naturel et accroître les avantages qui en découlent pour les communautés, en particulier dans les zones rurales.
They have to be respected and valorized for what they represent to all of Humanity." But, in order to do so, they have to understand their role on the Planet.
Elles doivent être respectées et valorisées pour ce qu'elles représentent pour l'ensemble de l'humanité. >> Mais pour cela, elles doivent comprendre leur rôle sur la planète.
Quality hinges upon giving teachers the necessary ability to impart knowledge, values and skills, and upon valorizing their status.
La question de la qualité implique de doter les enseignants des capacités nécessaires pour transmettre des connaissances, des valeurs et des compétences, ainsi que de valoriser leur statut.
4. Valorizing the social role of the private sector
4. Valoriser le rôle social du secteur privé
8. Agree to promote the role of women in mass media aiming at valorizing their image as well as their achievements in ensuring intercultural dialogue;
8. Nous engageons à agir pour que les femmes soient plus présentes dans les médias, afin de valoriser leur image et de faire valoir leur contribution au développement du dialogue entre les cultures;
12. This type of knowledge promotes diversity; it valorizes and reproduces the local (internal) resources.
12. Ce type de connaissances favorise la diversité; il valorise et reproduit les ressources locales (internes).
In this way, the Brazilian State seeks to valorize higher education institutions nationwide, thereby complying with the material accessibility and availability requirements.
C'est ainsi que le Gouvernement brésilien entend valoriser dans tout le pays les institutions de l'enseignement supérieur, observant ainsi les critères de disponibilité et d'accessibilité matérielles.
The National Cultural Plan provided for under Art. 215 of the Federal Constitution (Constitutional Amendment No. 48) has the purpose of defending and valorizing the Brazilian cultural heritage; producing, promoting, and disseminating cultural goods; training qualified personnel for managing the many cultural manifestations; democratizing access to cultural assets; and valorizing ethnic and regional diversity.
Le plan culturel national, prévu à l'article 215 de la Constitution (amendement constitutionnel N° 48) vise à préserver et valoriser le patrimoine culturel brésilien; produire, promouvoir et diffuser des biens culturels; former le personnel qualifié à la gestion des manifestations culturelles; démocratiser l'accès au patrimoine culturel; valoriser la diversité ethnique et régionale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test