Translation for "us whose" to french
Us whose
Translation examples
2. For certain applications lithium batteries are used whose anode consists of lithium powder and silicon powder or lithium powder and aluminium powder and whose cathode consists of iron disulphide.
2. Pour certaines applications, on utilise des batteries au lithium dont l'anode se compose de poudre de lithium et de poudre de silicium ou de poudre de lithium et de poudre d'aluminium et dont la cathode est constituée par du bisulfure de fer.
I also have great pleasure in welcoming a good friend of UNHCR, a UN colleague whose partnership is important to us, whose thoughts are always provoking and refreshing, and whose opinion I value - the respected leader of one of the agencies we are most closely associated with: Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF.
J'ai également le grand plaisir d'accueillir parmi nous une très bonne amie du HCR, une collègue des Nations Unies travaillant en partenariat avec nous, dont la réflexion a toujours été stimulante et rafraîchissante et dont l'opinion m'est chère - le Chef respecté d'une des agences avec lesquelles nous avons les liens de collaboration les plus étroits : Carol Bellamy, Directrice exécutive de l'UNICEF.
I also have great pleasure in welcoming a good friend of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, a United Nations colleague whose partnership is important to us, whose thoughts are always provoking and refreshing, and whose opinion I value — the respected leader of one of the agencies we are most closely associated with: Carol Bellamy, Executive Director of the United Nations Children’s Fund.
J’ai également le grand plaisir d’accueillir parmi nous une très bonne amie du Haut Commissariat, une collègue des Nations Unies travaillant en partenariat avec nous, dont la réflexion a toujours été stimulante et rafraîchissante et dont l’opinion m’est chère – le chef respecté d’un des organismes avec lesquels nous avons les liens de collaboration les plus étroits : Carol Bellamy, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour l’enfance.
Brazil is cosponsoring the draft resolution before us, whose provisions will enable the 1982 Convention to become universally acceptable and therefore ensuring the full establishment of a balanced and comprehensive international seabed regime.
Le Brésil est l'un des parrains du projet de résolution dont nous sommes saisis, et dont les dispositions devraient permettre à la Convention de 1982 de devenir universellement acceptable et devraient permettre, dès lors, le plein établissement d'un régime des fonds marins équilibré et complet.
So those of us whose political and economic and social philosophy is Black Nationalism...
Ceux d'ntre nous dont les vues politiques et économiques - sont le Nationalisme Noir...
It will be laid to us, whose providence should have kept short, restrain'd and out of haunt, this mad young man.
C'est sur nous qu'elle retombera, sur nous dont la prévoyance aurait dû tenir de près et isoler du monde ce jeune fou.
It is a warning from a super-advanced civilization that came before us whose scientific knowledge surpassed even the most advanced technology of today.
C'est un avertissement d'une civilisation très avancée, arrivée ici avant nous dont les connaissances scientifiques dépassent les technologies les plus sophistiquées d'aujourd'hui.
Each of us whose life intersected Hannibal Lecter lost something.
Chacun d'entre nous dont la vie a croisé celle d'Hannibal Lecter a perdu quelque chose.
It's always those closest to us whose betrayal we can't see.
C'est toujours les plus proches de nous dont on ne voit pas la traîtrise
A hybrid, of course, the only one among us whose life doesn't depend on the survival of the Original family.
Une hybride, bien sûr, la seule parmi nous dont la vie ne dépend pas de la survie de la famille originelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test