Translation for "uppers" to french
Translation examples
noun
Tsk, tsk, tsk. These uppers are a disgrace to the legal profession.
Ces empeignes déshonorent la magistrature.
Surveys of students in upper-secondary education indicated that use of alcohol and other substances has remained more-or-less stable from 2000 to 2004, with the exception of a small increase in use of stimulant drugs.
Des enquêtes menées auprès d'élèves de première et de terminale ont indiqué que la consommation d'alcool et d'autres substances est restée plus ou moins stable de 2000 à 2004, à l'exception d'une légère augmentation dans la consommation de drogues stimulantes.
In the case of illegal drugs, 132 of the respondents had had contact with cannabis products and 129 with "uppers".
En ce qui concerne les drogues illégales, 132 élèves ont eu contact avec des produits issus du cannabis, 129 élèves avec des stimulants.
That day, however, is far in the future for all but a small number of middle and upper-income developing countries: there is still a major need today for international policy to bolster the financing of development.
54. Toutefois, ce jour-là est encore loin pour tous, sauf pour un petit nombre de pays en développement à revenu intermédiaire et à revenu élevé : aujourd'hui, le financement du développement a encore grandement besoin du stimulant qu'est pour lui l'action de la communauté internationale.
I don't know, sometimes he'd be on downers, sometimes he'd be on uppers.
Parfois, des tranquillisants, d'autres, des stimulants.
I put you on uppers and you still yawned.
Je t'ai mis sous stimulant, et tu bâilles toujours !
I got uppers, downers. Got weed, really good stuff.
Stimulants, tranquillisants, de l'herbe, vraiment bien.
You know I'm an upper ho.
J'aime les stimulants, putain.
Antidepressants, sleeping pills, uppers, downers.
Anti-dépresseurs, somnifères, stimulants, sédatifs.
Uppers, downers, sidewinders.
Stimulants, antidépresseurs et autre.
Uppers, glue, a baby mama?
Aux stimulants ? À la colle ? Ou bien aux mères de famille ?
Does anyone have any uppers?
Est ce que quelqu'un a des stimulants ?
All right, I'm just looking for some uppers, you know?
Je cherche des stimulants.
What do you got there, an upper?
Qu'est-ce que tu as là, un stimulant ?
noun
You got the uppers, the downers, the chiva, crystal meth.
Les excitants, les sédatifs.
Uppers, downers, stool hardeners, stool softeners.
Excitants, calmants, anti-diarrhée, anti-constipation.
Is that an upper or a downer?
C'est un excitant ou un calmant ?
Uppers and downers.
Excitants et tranquillisants.
In those days, everybody was topping themselves accidentally by taking uppers andlor amphetemine and alcohol
A l'époque, des tas de gens se tuaient sans faire exprés en prenant des excitants ou des amphétamines et de l'alcool
We have got uppers, downers, screamers, laughers, mdmas, and some fuckin' special k.
On a des excitants, tranquillisants, hurleurs, rieurs, MDMA, et quelques spécial K.
If he gets the uppers when he wants the downers, he goes apeshit.
C'est crucial. S'il prend les excitants au lieu des calmants, il est dingue.
- No, you weren't liking the uppers either.
Tu n'aimais pas les excitants non plus.
Nigel is third in this fine And most exciting upper-class twit of the year I've ever seen.
Nigel est troisième dans cette superbe et excitante édition du "Crétin de la Haute de l'Année".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test