Translation for "upon impact" to french
Translation examples
Sucker has six razor claws that expand upon impact:
À l'impact, elles sont comme des lames de rasoir.
The victim's tibia shot through her kneecaps upon impact.
Les tibias de la victime ont traversé les rotules à l'impact.
Upon impact, Jasmine's skull separated from her spine.
Suite à l'impact, le crâne de Jasmine s'est séparé de la colonne.
It would seem that, on one day, for the second time in history, an entire plane, along with its passengers, disappeared upon impact.
Il semblerait donc que, pour la deuxième fois dans l'histoire, un avion entier, avec ses passagers, disparaît à l'impact.
The fuel would have burned off immediately upon impact.
Le carburant se serait enflammé immédiatement à l'impact.
Each bullet was made of sintered copper, designed to disintegrate into powder and fragments upon impact.
Chaque balle était faite de cuivre fritté, conçue pour se désagréger en poudre et en fragments à l'impact.
Is that about when I crashed? Your arrhythmia caused you to black out. But upon impact, it seemed you reverted to sinus almost instantly.
Votre arythmie vous a fait perdre connaissance, mais grâce à l'impact, il semblerait que vous soyez revenu en rythme sinusal.
They break apart upon impact.
Qui éclate à l'impact.
This ship will vaporize upon impact.
Le vaisseau sera vaporisé à l'impact.
Certain high-velocity rounds tend to deform faster upon impact, leading to less penetration.
Certaines balles haute-vélocité déforment plus vite à l'impact en pénétrant moins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test