Translation for "uphold a decision" to french
Translation examples
134. The representatives of FICSA and CCISUA supported the increase in the level of hazard pay granted to locally recruited staff and urged the Commission to uphold the decision it had taken in this regard in 2002.
Les représentants de la FICSA et du Comité de coordination des associations et syndicats internationaux de personnel du système des Nations Unies (CCASIP) ont appuyé le relèvement du montant de la prime de risque accordé aux fonctionnaires recrutés sur le plan local et ont invité la Commission à maintenir la décision qu'elle avait prise en la matière en 2002.
141. The representative of the Human Resources Network thanked the Commission for its efforts to uphold its decision to increase the level of the hazard pay for locally recruited staff and expressed hope for a successful conclusion.
Le représentant du Réseau ressources humaines a remercié la Commission pour sa volonté de maintenir sa décision concernant l'augmentation du montant de la prime de risque payable au personnel recruté sur le plan local et a formé le voeu que la question trouve une issue satisfaisante.
These members did not join the consensus to uphold the decision of the Commission.
Ces membres ne se sont pas associés au consensus tendant à maintenir la décision de la Commission.
(5) In taking its decision on an application that it has entertained, the procuring entity may overturn, correct, vary or uphold any decision or action taken in the procurement proceedings to which the application relates.
5. En se prononçant sur une demande qu'elle a examinée, l'entité adjudicatrice peut rétracter, corriger, modifier ou maintenir la décision ou l'acte contesté qu'elle avait pris dans la procédure de passation de marché.
139. At its fifty-seventh session (summer 2003), the Commission considered the request of the General Assembly and, having concluded that the rationale behind its decision to increase the amount of hazard pay was still valid, decided to uphold that decision, which was conveyed in its 2003 annual report to the General Assembly.
À sa cinquante-septième session (juillet 2003), ayant examiné la demande de l'Assemblée générale et conclu que sa décision d'augmenter le montant de la prime de risque demeurait justifiée, la Commission a décidé de maintenir cette décision, ce dont elle a fait part à l'Assemblée générale dans son rapport annuel de 2003.
(4) The procuring entity [or approving authority] may overturn, correct, vary or uphold any decision or step in the procurement proceedings that is the subject of the application.
4. L'entité adjudicatrice [ou l'autorité de tutelle] peut infirmer, corriger, modifier ou maintenir toute décision ou mesure prise dans le cadre de la procédure de passation qui fait l'objet de la demande.
In a ruling on 10 February 2006, the Court decided to uphold the decision of the National High Court.
Dans son jugement du 10 février 2006, le Tribunal a confirmé la décision de l'Audiencia Nacional.
It is reported that the committee invariably upholds the decision of the criminal court.
Il semblerait que cette commission confirme toute décision du tribunal pénal.
The complaint is reviewed by a superior Prosecuting Attorney who either dismisses it as unsubstantiated and upholds the decision, or finds the complaint justified and orders the authority against which it is directed to review and resolve the case.
Elle est examinée par un procureur de rang élevé, lequel soit la rejette pour absence de fondement et confirme la décision, soit la juge justifiée et ordonne à l'autorité visée de réexaminer et de régler l'affaire.
2.12 By judgement of 21 October 2002, the Federal Tribunal dismissed the complainant's action, upholding the decision of the Federal Office of Justice to grant the Spanish extradition request.
2.12 Dans un jugement daté du 21 octobre 2002, le Tribunal fédéral a débouté la requérante et confirmé la décision de l'Office fédéral de la justice de faire droit à la demande d'extradition de l'Espagne.
2.15 OTP requested the Supreme Court to uphold the decision of the Metropolitan Court of Appeal and reiterated its arguments concerning the freedom of contract.
2.15 OTP a demandé à la Cour suprême de confirmer la décision de la cour d'appel municipale et répété ses arguments concernant la liberté contractuelle.
Mr. HANSON (Canada) said that, since the Bureau had evidently made a decision on how the Committee was to proceed with its programme of work, the Chairman should uphold that decision.
108. M. HANSON (Canada) estime que le Président devrait confirmer la décision du Bureau concernant le programme de travail de la Commission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test