Translation for "unwed mothers" to french
Translation examples
In the Philippines, WCTU cooperates with the Home Enrichment Life Programme (HELP). It supports a House of Friendship for unwed mothers.
Aux Philippines, l'Union collabore au Home Enrichment Life Programme (HELP) et elle finance un foyer amical à l'intention des mères célibataires.
The organization's projects include training young unwed mothers to better care for their babies, environmental protection, and art and culture.
Les projets de l'organisation prévoient la formation des jeunes mères célibataires à mieux prendre soin de leurs bébés, à se préoccuper davantage de la protection de l'environnement, et de l'art et la culture.
The Committee is also concerned that a number of pregnant teenagers drop out of the school system and turn to abortion owing to the stigma attached to unwed mothers.
Il s'inquiète en outre du fait qu'un certain nombre d'adolescentes enceintes quittent le système scolaire et recourent à l'avortement à cause des préjugés qui règnent à l'encontre des mères célibataires.
In India, unwed mothers bear a strong stigma.
En Inde, les mères célibataires sont fortement stigmatisées.
In any case, at the local level, support programmes have been enhanced to aid young unwed mothers;
En tout état de cause, au niveau local, des programmes d'appui ont été renforcés pour aider les jeunes mères célibataires.
Such activities include feeding the hungry at local soup kitchens, visiting homes for the elderly, building and repairing homes for the poor and aiding unwed mothers.
Ces activités consistent à nourrir les pauvres aux soupes populaires, effectuer des visites aux maisons des personnes âgées, construire et réparer les maisons pour les pauvres et aider les mères célibataires.
437. The representative said that, in April 1989, the Maternal-Child Welfare Act was enacted to support fatherless families and unwed mothers.
437. La représentante a déclaré que la loi sur la sécurité sociale pour la mère et l'enfant avait été adoptée en avril 1989 pour aider les familles sans père et les mères célibataires.
30. In Iceland there was no stigma attached to being a divorced woman or a single or unwed mother, and such women were not discriminated against in the labour market.
En Islande, le fait d'être une femme divorcée, une femme célibataire ou une mère célibataire ne suscite aucune réprobation et les femmes dans ces situations ne subissent aucune discrimination sur le marché du travail.
199. At present there are 27 boys and girls in State receiving homes who have been abandoned by their unwed mothers.
199. On compte 27 garçons et filles qui ont été placés dans des maisons pour enfants de l'Etat après avoir été abandonnés par des mères célibataires.
St Anne's Home for Unwed Mothers, just across the state line.
Le foyer St Anne pour mère célibataire.
I did not want to be the unwed mother, that's all.
Je ne voulais pas être la mère célibataire.
Join the unwed mothers and thug boyfriends?
Rejoindre les mères célibataires et les copains violents?
Oh but you will, Miss Unwed Mother.
Oh si bientôt, madame la mère célibataire.
I'm going to be an unwed mother.
Je serai une mère célibataire.
You're hardly our first unwed mother.
Vous êtes loin d'être notre première mère célibataire.
What about unwed mothers?
Et les mères célibataires?
Unwed mother, no diseases.
Mère célibataire, pas de maladies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test