Translation for "unveiled in" to french
Translation examples
The second recommendation was to envisage clear rules for unveiling and curtailing political lobbyism.
La seconde recommandation consistait à envisager d'adopter des règles claires pour dévoiler et limiter le lobbying politique.
At the launch, the logo was unveiled and a hand-washing ceremony was held.
Durant le lancement, le logo a été dévoilé et une cérémonie de lavage des mains a été organisée.
The unveiling of the sculpture, by artist Ricardo Pascale, will take place in front of the Secretariat Building.
Le dévoilement de la sculpture, par l’artiste Ricardo Pascale, aura lieu devant le bâtiment du Secrétariat.
The President unveiled Sri Lanka's action plan on 17 January.
Le 17 janvier, la Présidente a dévoilé le plan d'action de Sri Lanka.
154. The Contact Group unveiled its peace plan on 4 July 1994.
Le Groupe de contact a dévoilé son plan de paix le 4 juillet 1994.
We have been told that the final form of the road map is to be unveiled on 20 December.
On nous a dit que le document, sous sa forme définitive, serait dévoilé le 20 décembre.
The plan was unveiled at a press conference held by the Advisory Council for Human Rights.
Il a été dévoilé lors d'une conférence de presse tenue par le Conseil consultatif pour les droits de l'homme.
Unveiling of the Polar Bear Statue
Dévoilement de la statue de l'ours polaire
The right thing is for the truth to be unveiled without any cover, falsification or fraud.
Nous devrions plutôt dévoiler la vérité et la montrer au monde telle qu'elle est, sans fard et sans tromperie.
Will be unveiled in the Grand Pavilion of the Hall of Education.
"Sera dévoilé dans le grand pavillon du hall de l'éducation."
The original Turk was an automaton constructed and unveiled in 1770 by the baron Wolfgang von Kempelen.
L'original était un automate construit et dévoilé en 1770 par le baron Wolfgang von Kempelen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test