Translation for "unusual ways" to french
Translation examples
This exercise, organised via a top-down approach, finally resulted in the proposal to abolish statistics in the field of nature, the environment, information society, etc. The identification of new topics to be covered was done in an unusual way.
Cet exercice, réalisé selon une méthode descendante, a abouti à une proposition tendant à supprimer, dans le programme de travail, l'établissement de statistiques se rapportant aux domaines de la nature, de l'environnement, de la société de l'information, etc. La sélection des nouveaux sujets à traiter s'est faite de manière inhabituelle.
Medical symptoms of an infectious disease may deviate from normal patterns in case an infectious agent is distributed in an unusual way by terrorists.
Les symptômes d'une maladie infectieuse peuvent s'écarter des schémas normaux si l'agent infectieux a été réparti de manière inhabituelle par des terroristes.
In practice, referendums -- which were not expressly mentioned in the resolutions cited and could lead to civil disturbances -- were an unusual way of exercising the right to self-determination, having been employed in only five cases of decolonization.
En pratique, les référendums - qui ne sont pas mentionnés expressément dans les résolutions citées et qui peuvent provoquer des troubles publics - sont une manière inhabituelle d'exercer le droit à l'autodétermination, car ils ont servi dans seulement cinq cas de décolonisation.
A Tinley Park woman stops traffic in an unusual way.
Une femme de Tinley Park arrête le trafic d'une manière inhabituelle.
What an unusual way to see in the New Year.
Quelle manière inhabituelle de passer le nouvel an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test