Translation for "unusual situation" to french
Unusual situation
Translation examples
We should now realize that this unusual situation is endangering the Conference's principle of consensus itself.
Nous devons prendre conscience du fait que cette situation inhabituelle met en péril le principe même de consensus qui prévaut à la Conférence.
6. The Organization faced an unusual situation where potentially large and expensive peacekeeping missions might come one after another.
L'Organisation se trouve dans une situation inhabituelle du fait qu'elle risque d'avoir à financer successivement plusieurs opérations importantes et coûteuses.
What was the reason for that unusual situation?
Quelle est la raison de cette situation inhabituelle ?
(f) Maternity leave in unusual situations (Art. 274);
f) Congé de maternité dans des situations inhabituelles (art. 274);
After receiving training, and under the supervision of a coach, they learn on the job how to work together and how to deal with unusual situations.
Après avoir été formés, et sous la conduite d'un accompagnateur, ils apprennent sur le tas comment travailler ensemble et aborder des situations inhabituelles.
Even in unusual situations, plans and programmes are drawn up for the child to stay together with the parents, especially with the mother.
Même dans les situations inhabituelles, des plans et programmes sont mis en place pour que l'enfant puisse rester avec ses parents, en particulier sa mère.
We remain very much prepared to work with you and other delegations in order to put an end to this unusual situation of our Conference.
Nous restons tout à fait disposés à travailler avec vous et avec les autres délégations en vue de mettre un terme à cette situation inhabituelle de la Conférence.
It was suggested that high levels of nutrients from rivers and declines in larger predators could be the cause of this unusual situation.
On a estimé que cette situation inhabituelle pourrait s'expliquer par les quantités élevées d’éléments nutritifs provenant des cours d’eau et par la diminution du nombre de grands prédateurs.
It recommended that a standard format with five headings should be followed, but some flexibility would be necessary to meet unusual situations.
Il a recommandé de suivre une présentation normalisée avec cinq rubriques, tout en maintenant une certaine souplesse, afin de faire face à des situations inhabituelles.
473. Complaint boxes are available so that the inmates are able to reveal any unusual situation arising in the holding centres.
473. Il a été aménagé des boîtes à lettres dans lesquelles les migrants peuvent déposer leurs plaintes s'ils considèrent qu'ils se trouvent confrontés à une situation inhabituelle.
Look, we all know this is an unusual situation.
Écoutez, nous savons tous que cela est une situation inhabituelle.
So you'll agree that this is an unusual situation.
C'est une situation inhabituelle.
The daughter is surprised by the unusual situation.
La fille est surprise par cette situation inhabituelle.
Ordinarily, not at all, but this is an unusual situation.
- D'ordinaire, non. Mais il s'agit d'une situation inhabituelle.
We have an unusual situation here.
Nous sommes face à une situation inhabituelle.
Um, okay, clearly, um, this is an unusual situation.
Bien, de toute évidence, c'est une situation inhabituelle.
It's an unusual situation, we've got our best people investigating.
C'est une situation inhabituelle, nos meilleurs éléments sont sur l'enquête.
I realize that you were confronted with a, uh, an unusual situation.
Je comprends que vous avez été confronté avec une, heu, une situation inhabituelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test