Translation for "unspoiled" to french
Unspoiled
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
In particular, this approach can provide viable trading opportunities for nature-based ("green") products or environment-based services, to which island features of unspoiled nature and environmental beauty are generally conducive.
Une telle démarche peut en particulier offrir des perspectives commerciales viables aux produits naturels ("écologiques") ou aux services liés à l'environnement, auxquels des caractéristiques insulaires telles qu'une nature intacte et la beauté de l'environnement semblent généralement se prêter.
28. A rich vegetation, unspoiled beaches, yachting marinas and fine coral reefs make the islands a natural tourist destination, and tourism continues to be the most important economic sector for the Territory.
Une végétation luxuriante, des plages intactes, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle, et le tourisme reste le secteur économique le plus important du Territoire.
Not only must we provide for ourselves from its bounty, but we are also stewards of what is coming to be recognized in scientific circles as the last remaining great unspoiled natural resource of the planet.
Non seulement devons-nous vivre des ressources qui s'y trouvent, mais nous sommes également les gardiens de ce qui est de plus en plus reconnu dans les milieux scientifiques comme la dernière ressource naturelle intacte de la planète.
With a population of 3.6 million people it is Europe's most westerly and least densely populated country and combines cosmopolitan cities with unspoiled wilderness areas.
Pays le plus occidental et le moins densément peuplé d'Europe, on y trouve à la fois des villes cosmopolites et des régions sauvages intactes.
Wildlife Preserve The Tiger Gorge (Tigrovaya Balka) Wildlife Preserve is a unique small corner of unspoiled nature, without equal in the world.
La réserve naturelle des gorges du Tigre (Tigrovaya Balka) est un petit sanctuaire unique au monde, où la nature est restée intacte.
- The rich complex of mineral, oil and gas deposits, its flora and fauna, and its wide unspoiled natural habitat, which provide the basis for mining, agriculture, tourism and industrial development (Component I);
:: Le riche complexe de dépôts de minerais, de pétrole et de gaz, sa flore et sa faune et son vaste habitat naturel encore intact, qui fournissent la base de l'exploitation minière, de l'agriculture et du tourisme (Composante I);
42. The project emphasizes that, because Anguilla's economy relies heavily on tourism, a healthy environment is crucial if Anguilla is to continue to be promoted as an unspoiled, exotic and upscale destination.
42. Le projet souligne que, l'économie d'Anguilla étant fortement tributaire du tourisme, un environnement sain est indispensable si l'on veut continuer à promouvoir l'image d'Anguilla en tant que lieu touristique intact, exotique et prestigieux.
2.4 The authors indicate that the area used for herding their reindeers during the winter months is a hitherto unspoiled wilderness area.
2.4 Les auteurs indiquent que le lieu où ils rassemblent les rennes en hiver est une zone vierge demeurée intacte à ce jour.
It's completely unspoiled, I hear, with some of the loveliest scenery in the world.
J'ai entendu que la nature y était intacte. Un des plus beaux endroits du monde.
Come on. You have this, like, unspoiled, natural look.
Tu as ce look naturel, intact.
Here, a team of scientists and investors... led by Dr. Noah Faulkner, has come together... to create the first space station on Earth-- a self-contained world, a pure environment... unspoiled, unpolluted... a world that no longer exists outside.
Une équipe de scientistes et d'investisseurs, dirigée par le Dr Noah Faulkner, s'est réunie ici pour créer la première station spatiale sur terre... un monde autonome, un environnement pur, intact, non pollué, un environnement qui n'existe plus sur terre.
An unspoiled world.
Un monde intact.
Just stay the beautiful unspoiled American flower that you are.
Restez la belle fleur américaine intacte que vous êtes.
Do I hear $50,000 for this unspoiled virgin?
Ai-je entendu 50,000 Dollars pour cette vierge intacte?
Descending through the broken overcast the travelers at last glimpse the swift current of the upper Niie here still nearly as unspoiled as it was at its discovery more than a century ago.
En sortant des nuages, les voyageurs aperçoivent enfin le courant rapide du Nil, presque aussi intact qu'à sa découverte, il Y a un siècle.
That was the only unspoiled one!
C'était la seule intacte!
I want Twin Peaks to remain unspoiled in an era of vast environmental carnage.
Je veux que Twin Peaks... demeure intact... à l'ère d'un carnage écologique de grande envergure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test