Translation for "unspeakable" to french
Translation examples
adjective
Their suffering was unspeakable and their experience beggars description.
Leur souffrance est indicible, leur expérience incommunicable.
50. The Rwandan people have endured the most horrific and unspeakable suffering.
50. Le peuple rwandais a enduré les indicibles souffrances de l'horreur absolue.
Nepal is reeling under the unspeakable anguish and trauma of Maoist violence and abject poverty.
Le Népal est en proie à l'angoisse indicible et au traumatisme de la violence maoïste et d'une pauvreté abjecte.
Mines kill and mutilate; they cause unspeakable suffering.
Les mines tuent et mutilent; elles causent d'indicibles souffrances.
He heard about and saw for himself their unspeakable suffering.
Il a écouté et constaté leurs indicibles souffrances.
We must keep remembering; we must continue to speak about unspeakable things.
Il est impératif que nous nous souvenions; il est impératif que nous continuions de parler de l'indicible.
In the face of unspeakable horrors, the people of Bosnia have no choice but to defend themselves.
Face à d'indicibles atrocités, le peuple bosniaque n'a d'autre choix que de se défendre.
At that time, I recounted the unspeakable atrocities that were unfolding in my country.
A cette époque, j'ai fait le récit des indicibles atrocités qui se produisaient dans mon pays.
That had not happened and, as a result, Sierra Leone had endured an unspeakable tragedy.
Elle ne l'a pas fait et en conséquence la Sierra Leone a été victime d'une indicible tragédie.
Those were years of unspeakable atrocities, of lost faith and lost humanity.
Ces années ont été marquées par des atrocités indicibles, la perte de la foi et la perte du sentiment d'humanité.
The unspeakable has happened.
L'indicible s'est produit.
Doing the unspeakable. Mmm.
En faisant l'indicible.
You mean the unspeakable?
Tu veux bien dire "l'indicible" ?
It's indescribable, unspeakable.
C'est tout, c'est... ..irracontable, c'est indicible.
That is the unspeakable truth, Michael.
C'est l'indicible vérité, Michael.
Because... it's unspeakable.
Parce que c'est indicible.
What we found there was unspeakable.
Une horreur indicible.
From heinous to unspeakable.
De l'atroce à l'indicible.
And I saw unspeakable things.
J'y ai vu l'indicible.
adjective
In its modern guises -- such as bonded and child labour and the forced recruitment of child soldiers -- the unspeakable cruelty of the past persists today.
Sous de nouvelles apparences - telles que la servitude pour dette, le travail des enfants et le recrutement forcé d'enfants soldats - l'ineffable cruauté du passé persiste.
While the darkness of the slave trade triumphed for many centuries, the unspeakable atrocities of that aberration of history debased those who committed them and dehumanized those who endured them.
Si les ténèbres de l'exploitation esclavagiste ont triomphé durant de longs siècles, les atrocités ineffables de cette aberration de l'histoire avilissent ceux qui les ont pratiquées et déshumanisent ceux qui les ont subies.
I need to show courage in the face of unspeakable danger.
L'ineffable danger ne doit pas me désarmer.
Well, if it isn't my old friends, the human vermin, the scabrous slime, the pus-sucking, puke-laden cesspits of unspeakableness.
Et bien, si ce n'est pas mes vieux amis, la vermine humaine, la boue scabreuse, les suceurs de pus, les ineffables décharges à vomi.
They drive me to do unspeakable things.
Ils me font faire des choses ineffables.
The mask summoned spirits of unspeakable evil, giving them power no mortal men should possess.
" Le masque, conjurant les esprits d'un mal ineffable ". " Leurs donnas un pouvoir, qu'aucun mortel ne devait posséder. ".
You reveal to me a world of unspeakable joy
Tu me révèles un monde de joies ineffables
You took your pleasure off her, and she fell pregnant, but the solution to this evidence of your violation proved unspeakably brutal, her sufferings unimaginable, so in your remorse and your guilt, you... you killed the man.
Vous avez pris du plaisir d'elle et elle est tombée enceinte, mais la solution de cette preuve de votre viol prouvé ineffablement brutal, sa souffrance inimaginable, donc avec vos remords et votre culpabilité, vous... vous tuez l'homme.
adjective
The damage then will be unspeakable and we will all become environmental refugees.
Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.
While economic progress had been achieved, it represented islands of prosperity in an ocean of unspeakable poverty.
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
For centuries, the transatlantic slave trade inflicted unspeakable dehumanization.
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
Our thoughts are with the American people and with the American delegation in this Conference as they grapple with this unspeakable tragedy.
Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des ÉtatsUnis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.
Their social conditions were unspeakable.
Leurs conditions de vie sont indescriptibles.
It remains indescribable and unspeakable; the
Elle demeure indescriptible et inqualifiable.
The cruelty of the Moroccan repression against the Saharan people was unspeakable.
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
In the Secretary-General's words of 11 September 2002, on the first anniversary of that unspeakable tragedy:
Le Secrétaire général a émis son voeu lors de la commémoration du premier anniversaire de cette indescriptible tragédie en disant :
Indeed, the people of Burundi are now living in unspeakable poverty.
En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
They've done unspeakable things.
Des choses indescriptibles.
He does... unspeakable things.
Il fait des trucs indescriptibles.
It's inconceivable. It's unspeakable.
C'est inconcevable, indescriptible.
...a scene of unspeakable carnage.
...d'un carnage indescriptible.
This is an unspeakable crime.
C'est un crime indescriptible.
He has done the unspeakable.
- Il a commis l'indescriptible.
He did unspeakable things.
Il a fait des choses indescriptibles.
- of unspeakable violence.
- d'une indescriptible violence.
Unspeakable evil, activated.
Mal indescriptible, activation.
What an unspeakable pleasure.
Quel plaisir indescriptible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test