Translation for "unpreparation" to french
Unpreparation
Translation examples
Loss item Claim amount (a) Delay and disruption due to unprepared surfaces 1,640
a) Retard et désorganisation dus à l'absence de préparation des surfaces à traiter
All the journalists are believed to have been arrested in connection with an article on the low military capabilities and unprepared state of the Zambian army in the face of a possible threat from Angola.
L'arrestation de ces journalistes serait liée à la publication d'un article évoquant l'insuffisance des capacités militaires et le manque de préparation de l'armée zambienne pour faire face à une éventuelle menace venant d'Angola.
(a) From the uneven training of the teachers; some have had access to adequate teacher-training and are motivated, while others, because of hasty recruitment and inadequate training, are unprepared for a fruitful dialogue with their pupils;
a) D'une préparation inégalement donnée aux enseignants; certains ayant bénéficié d'une formation pédagogique adéquate et étant motivés, d'autres, en raison d'un recrutement hâtif et une insuffisance de formation, mal préparés à un dialogue fructueux avec leurs élèves;
This profoundly injured man painted a vivid picture of his "arrest" by military personnel, allegedly for relatively minor civil offences, his removal to the secret prison, his witness to gross crimes and terrible suffering and finally his own shocking injuries when performing enforced de-mining for which he was totally unprepared and uninstructed.
Cet homme atrocement mutilé a brossé un tableau frappant de son "arrestation" par des militaires, censément pour des délits civils relativement mineurs, de son transfert à la prison secrète où il avait été témoin de crimes flagrants et d'horribles souffrances, et enfin des affreuses blessures qu'il avait lui-même subies en effectuant sous la contrainte des opérations de déminage pour lesquelles il n'avait reçu aucune formation ni même aucune préparation.
Some of them were completely new or so precise that even experts would be unable to answer them unprepared.
Certaines de ces questions sont complètement nouvelles, ou si précises que même des experts ne pourraient y répondre sans préparation.
It had highlighted how unprepared the country was to respond to sudden disasters and the resulting issues of internally displaced persons.
Cela a mis en lumière le manque de préparation du pays devant des catastrophes soudaines et les problèmes engendrés par le déplacement des populations.
It is true that in the period after the cold war we have entered unprepared, with so many wishes and expectations.
Il est vrai que nous sommes entrés dans la période de l'après-guerre froide sans préparation, emplis d'espoir et d'aspirations.
Being small and open economies, unprepared for globalization, they had a limited capacity to compete with more developed countries and entities.
Avec des économies ouvertes et sans préparation initiale à la mondialisation, ces pays ont une capacité concurrentielle limitée par rapport à des pays et entités plus développés.
I prepared years to go there. And to have a fool come in, coming completely unprepared, it's sacrilege.
Je m'y étais longtemps préparé, et dire qu'un imbécile débarque, sans la moindre préparation !
I tried to convince myself that I was reading too much into the meetings where you were late or unprepared.
J'ai voulu me convaincre de ne pas attacher trop d'importance... votre manque de préparation.
You walk into a warlord's camp unarmed, unprepared.
Vous êtes entré dans un camp de rebelles, sans armé, sans préparation.
He set it up, but he came to court unprepared... and I mopped the floor with him.
Il l'a organisé, mais il s'est pointé au tribunal sans préparation... et nous avons mordu la poussière.
You're a fool for traveling alone, so completely unprepared.
Tu es bien idiote de voyager seule sans la moindre préparation.
I fear I am sending you to the war unprepared.
J'ai l'impression de vous envoyer à la guerre sans préparation.
We're not going into a firefight unprepared. End of story.
On ne se lance pas dans un combat sans préparation.
No, you and I both know we would never walk into a trap unprepared, even if McKay didn't have that vision.
Nous savons tous deux qu'on n'irait pas vers un piège sans préparation, même sans la vision de McKay.
Manny's rushing dutch into another stunt unprepared.
Manny envoie Dutch sans préparation pour une autre cascade.
Gwen is unprepared and may be endangered.
Son manque de préparation met sa vie en danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test