Translation for "unpleasant truth" to french
Translation examples
I'm sorry to be the bearer of unpleasant truths, Katie... but I'm the best there is.
Désolé d'être le messager des vérités déplaisantes, Katie... mais je suis ce qu'il y a de mieux.
An unpleasant truth to be sure, but one of great significance to you.
Une vérité déplaisante pour sûr, mais d'une grande importance pour vous.
Unpleasant truths-human mortality, mustache on a woman.
Ces vérités désagréables... la mortalité, les moustaches féminines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test