Translation for "unpardonably" to french
Unpardonably
Translation examples
The suppression of such a dignified organization and Korean residents in Japan cannot be construed otherwise than a wanton violation of the DPRK-Japan Pyongyang Declaration and an unpardonable infringement upon the sovereignty of the DPRK.
La répression de cette organisation très digne et des résidents coréens au Japon ne peut pas être considérée autrement que comme une violation injustifiable de la Déclaration de Pyongyang signée par la RPDC et le Japon et une atteinte impardonnable à la souveraineté de la RPDC.
In the face of the systematic violations of human rights in Cuba, it would be unpardonable to remain silent.
Face aux violations systématiques des droits de l'homme à Cuba, il serait impardonnable de se taire.
Silencing the truth is an unpardonable crime, particularly when the truth could lead to the just punishment of the killers and to well-earned recognition of the heroes.
Étouffer la vérité est un crime impardonnable, surtout lorsqu'elle permettrait d'imposer un châtiment juste aux assassins et d'offrir une reconnaissance méritée aux héros.
Eritrea finds the unfounded invective against General Tekle and other unnamed senior party and Government officials offensive and unpardonable.
L'Érythrée considère que les accusations sans fondement portées contre le général Teklé et d'autres hauts responsables du parti et du Gouvernement dont les noms ne sont pas cités sont injurieuses et impardonnables.
If the claims by the Government of the Democratic People's Republic of Korea are true, that action is unpardonable and inconsistent with the behaviour expected of a State seeking security and other guarantees from the global community.
Si la déclaration du Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée reflète la réalité, cet acte est impardonnable et incompatible avec le comportement attendu d'un État qui recherche la sécurité et autres garanties de la part de la communauté mondiale.
Encroaching upon the right to launch a satellite is an unpardonable, grave and hostile act, as it is an infringement on the DPRK's sovereignty.
Cette violation du droit qu'a la RPDC de lancer un satellite constitue un acte d'hostilité grave et impardonnable en cela qu'il enfreint sa souveraineté.
President Tudjman agreed that the acts of inhumanity were unpardonable but said that as long as causes existed for provocation, there may be a temptation to resort to such acts of horror which were typical not only of the Bosnian Croats.
Le Président Tudjman a convenu que des actes aussi inhumains étaient impardonnables, mais il a ajouté que tant que subsisteraient des causes de provocation, la tentation existerait de recourir à des atrocités de ce genre, qui n'étaient d'ailleurs pas l'apanage des Croates de Bosnie.
Absolutely unpardonable are all crimes adding to the pent-up grudges of all Koreans under the pretext of "regular and annual drills".
Tous ces crimes qui, sous prétexte d'<< exercices réguliers et annuels >>, aggravent la rancœur contenue de tous les Coréens sont absolument impardonnables.
This brutal political suppression of Chongryon, a legitimate organization of overseas citizens of the dignified Democratic People's Republic of Korea and Koreans in Japan, members of the Korean nation, is an unpardonable infringement upon the sovereignty of our country and an unprecedented crime against humanity.
Cette répression politique brutale de la Chongryon, association légalement constituée regroupant des citoyens de la digne République populaire démocratique de Corée et des citoyens coréens vivant au Japon, est une atteinte impardonnable à la souveraineté de notre pays et un crime contre l'humanité sans précédent.
Silencing the truth is an unpardonable crime
Étouffer la vérité est un crime impardonnable
The Eltons are unpardonable.
Les Elton sont impardonnables.
Forgive me, sir. Unpardonable delay.
Veuillez excusez mon retard impardonnable.
We've been guilty of an unpardonable betrayal.
Nous serions coupables d'une trahison impardonnable.
I know that this is unpardonable.
Je sais que c'est impardonnable.
It was an unpardonable error.
C'était une erreur impardonnable
But not base nor unpardonable faults.
Mais pas des défauts mesquins ou impardonnables.
Suicide, is an unpardonable thing
Le suicide est une chose impardonnable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test