Translation for "unpalatable" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
(a) That the Special Rapporteur made damaging and disparaging statements about the plaintiffs, their lawyer and the judiciary in most unpalatable terms;
a) Le Rapporteur spécial a fait des déclarations préjudiciables et désobligeantes à l'égard des demandeurs, de leurs avocats et du système judiciaire en employant des termes fort désagréables;
Another question remains to be elaborated: in what soil would the seed of enmity and the making of enemies grow and produce such unpalatable fruit?
Une autre question doit être posée : dans quel sol la graine de l'hostilité et de la création d'ennemis peut pousser et produire un tel fruit désagréable à avaler?
Their public criticism might be unpalatable, but the country would be the stronger for it in the end.
Leurs critiques publiques sont peut—être désagréables mais le pays n'en sera que plus fort à la fin.
53. Mr. Wood (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union; the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia and Turkey; the stabilization and association process countries Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia and Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia; and, in addition, Liechtenstein and the Republic of Moldova, said that the 2005 World Summit had brought home the unpalatable truth of just how far the international community still had to go to meet the commitments set out in the final document of the twenty-seventh special session of the Assembly, entitled "A world fit for children" (resolution S-27/2, annex).
M. Wood (Royaume-Uni), parlant au nom de l'Union européenne, des pays en cours d'accession, Bulgarie et Roumanie; des pays candidats Croatie et Turquie; des pays du processus de stabilisation et d'association - Albanie, Bosnie-Herzégovine, Serbie-et-Monténégro et ex-République yougoslave de Macédoine; ainsi que du Liechtenstein et la République de Moldova, dit que le Sommet mondial de 2005 a révélé la vérité désagréable à entendre que la communauté internationale a encore beaucoup à faire pour respecter les engagements énoncés dans le document final de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée << Un monde digne des enfants >> (résolution S-27/2, annexe).
Many paediatric formulations are unpalatable or difficult for children to swallow, and some require refrigeration, a resource unavailable in many developing countries.
De nombreuses formules pédiatriques ont un goût désagréable ou sont difficile pour les enfants à avaler, et certaines doivent être réfrigérées ce qui n'est pas toujours possible dans de nombreux pays en développement.
A minimum value of 13 will result in unpalatable and low quality grapes being traded (legally) as it will safely fall within the prescribed requirements.
Une valeur minimale de 13 conduirait à commercialiser, en toute légalité puisqu'ils satisferaient aisément aux conditions requises, des raisins de goût désagréable et de qualité médiocre.
I've always told the truth, no matter how unpalatable people might find it.
J'ai toujours dit la vérité, peu importe ce qu'en pensent les gens désagréables.
Scientists may find these truths unpalatable but they are hard to deny.
Les scientifiques peuvent trouver ces faits désagréables mais il est difficile de les nier.
But sometimes we're only left with unpalatable measures.
Parfois, il ne nous reste que des mesures désagréables.
You must find it unpalatable being sworn to protect a man like me.
Il doit être désagréable pour vous de devoir protéger un homme comme moi.
If we could contaminate the energy he's feeding on we could try to... Make it unpalatable somehow.
Il faudrait modifier l'énergie dont il se nourrit, la rendre... ..désagréable, mais comment ?
A fact which she found quite unpalatable.
Un fait qu'elle a trouvé tout à fait désagréable.
adjective
I think the food here is very unpalatable
Je pense que la nourriture est immangeable içi.
adjective
And that means children, no matter how unpalatable.
Et cela signifie les enfants, peu importe comment c'est dérangeant.
You know, the journey of a T-shirt donated to charity is unpalatable in itself.
Le parcours d'un t-shirt donné aux associations caritatives est dérangeant lui-même.
So, here it be - uncut, uncensored, unbelievable, unpalatable, and I sincerely hope you are disturbed.
Donc, voici - non coupé, non censuré, incroyable, dérangeant, et j'espère vraiment que vous êtes perturbé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test