Translation for "unpaaerd" to french
Translation examples
The failure of UNPAAERD, however, led to the General Assembly's adoption of the programme of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) in General Assembly resolution 46/151.
L'échec du PANUREDA a toutefois conduit à l'adoption, par l'Assemblée générale, du programme du nouvel Ordre du jour pour le développement de l'Afrique dans les années 90 (UN-NADAF), par sa résolution 46/151.
It was in recognition of this fact that Africa's economic crisis was brought to international attention in 1986 with the adoption of the United Nations Plan of Action for African Economic Recovery and Development (UNPAAERD).
C'est parce que ce fait a été reconnu que la crise économique de l'Afrique a été portée à l'attention internationale en 1986 et qu'a été adopté le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (PANUREDA).
The General Assembly then undertook a reassessment of UNPAAERD by adopting its New Agenda for the Development of Africa in the 1990s with measurable objectives.
L'Assemblée générale a donc entrepris de réévaluer le PANUREDA en adoptant un nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, qui s'assortit d'objectifs mesurables.
In my delegation's opinion, we cannot afford to turn UN-NADAF into a repeat performance of the abortive UNPAAERD process.
Selon ma délégation, on ne peut se permettre de laisser le nouvel Ordre du jour suivre la trace du processus manqué du PANUREDA.
The United Nations Programme of Action for Africa's Economic Recovery and Development (UNPAAERD) did not achieve its desired objectives.
Le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (PANUREDA) n'a pas atteint les objectifs escomptés.
(UN-D-15-119) UNPAAERD Task Force Unit
(UN-D-15-119) Groupe de travail du PANUREDA
I will mention only two -- The United Nations Program of Action for African Economic Recovery and Development (UNPAAERD) in the 1980s and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF).
Je n'en citerai que deux, le Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (PANUREDA) dans les années 80 et le Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 (UN-NADAF).
However, by the time of UNPAAERD's final review and appraisal in 1990, little progress had been achieved.
Cependant, lors de l'évaluation et de l'examen final du PANUREDA, en 1990, peu de progrès avaient été enregistrés.
The failure five years ago of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (UNPAAERD) should serve as a lesson and warning.
Le constat d'échec sur lequel s'était achevé, il y a cinq ans, l'examen final du Programme d'action des Nations Unies pour le redressement économique et le développement de l'Afrique (PANUREDA) doit servir de leçon et d'avertissement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test