Translation for "unomoz" to french
Unomoz
Translation examples
Force Commander, United Nations Operation in Mozambique (UNOMOZ)
Commandant de la Force, Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ)
Twenty-five cases were being processed and two remaining requests for reimbursement – for UNOSOM and UNOMOZ – were under review.
Vingt-cinq cas sont en cours de traitement et les deux dernières demandes de remboursement, pour l'ONUSOM et l'ONUMOZ, sont à l'examen.
In the case of Mozambique, the General Assembly agreed to the transfer of demining equipment from the United Nations Operation in Mozambique (UNOMOZ) to the humanitarian demining programme.
Dans le cas du Mozambique, l'Assemblée générale a donné son accord au transfert du matériel de déminage de l'ONUMOZ au programme de déminage humanitaire.
As of last week, several major missions, including the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) and the United Nations Operation in Mozambique (UNOMOZ), were left with no funds in their accounts.
Depuis la semaine dernière, plusieurs missions importantes, dont l'Opération des Nations Unies en Somalie (ONUSOM) et l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ), n'ont plus d'argent sur leurs comptes.
The United Nations Observer Mission in Mozambique (UNOMOZ) is determined to fulfil all targets and tasks on schedule and believes in the prospects of success for the people of Mozambique. Its strong
L'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ) est déterminée à atteindre tous les objectifs et à s'acquitter de toutes les tâches qui lui ont été confiées dans les délais prévus, et elle est confiante dans les chances de succès du peuple mozambicain.
We rely on a favourable response by Members of the United Nations to the Security Council's appeal in its resolution 882 (1993) to contribute to ensuring the success of UNOMOZ.
Nous comptons sur une réponse favorable des Etats Membres des Nations Unies aux appels que leur a lancés le Conseil de sécurité dans sa résolution 882 (1993) afin qu'ils contribuent à préserver le succès de l'ONUMOZ.
a Kiribati, Nauru, Serbia, Switzerland, Timor-Leste, Tonga and Tuvalu became Members of the United Nations subsequent to the issuance of the final assessment for UNOMOZ.
a Kiribati, Nauru, la Serbie, la Suisse, le Timor-Leste, les Tonga et Tuvalu sont devenus Membres de l’Organisation des Nations Unies après la dernière mise en recouvrement des quotes-parts de financement de l’ONUMOZ.
After the international community succeeded in catching up with the initial delay in setting up the UNOMOZ operation, RENAMO found new pretexts to further protract and delay the implementation of the Peace Agreement.
Une fois l'opération ONUMOZ mise en place après un retard initial comblé par la communauté internationale, la RENAMO a trouvé de nouveaux prétextes pour tergiverser et retarder l'application de l'Accord de paix.
Both UNOMOZ and UNOMIL will use United Nations volunteers as electoral monitors who will follow registration and electoral campaign.
L'ONUMOZ et la MONUL feront appel à des Volontaires des Nations Unies qui seront chargés de surveiller les opérations d'inscription et la campagne électorale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test