Translation examples
The only way to fight this global menace is to act resolutely and in unison.
Le seule façon de lutter contre cette menace mondiale est d'agir résolument et à l'unisson.
The sanctions regime was effective only when Member States acted in unison.
Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.
Thus, the São Paulo Consensus and the Millennium Agenda were speaking in unison.
En somme, le Consensus de Saõ Paulo et les objectifs du Millénaire étaient à l'unisson.
The situation that we are in requires us to act in unison.
La situation que nous vivons exige que nous agissions à l'unisson.
Certainly we need to work in unison to solve this problem.
Nous avons certainement besoin d'oeuvrer à l'unisson pour régler ce problème.
These bodies should work jointly and in unison within a new international architecture.
Ces organes doivent œuvrer ensemble et à l'unisson pour édifier une nouvelle architecture internationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test