Translation for "uninterrupted" to french
Uninterrupted
adjective
Translation examples
adjective
Uninterrupted information technology/communication services provided
Services informatiques et transmissions ininterrompus
Uninterrupted IT/communication services provided
Services informatiques et transmissions ininterrompues
Education should be systematic and uninterrupted;
Cet enseignement doit être systématique et ininterrompu;
Uninterrupted IT/ communications service provided
Services informatiques et transmissions ont été assurés de façon ininterrompue
Uninterrupted traffic on trunk and camp access roads.
circulation ininterrompue sur les portions et les routes d'accès aux camps.
Years of uninterrupted service in December 2009
Années de service ininterrompu en décembre 2009
Uninterrupted rest for a week
Un repos ininterrompu d'une semaine;
Megawatts of uninterrupted power supply
Mégawatts (alimentation électrique ininterrompue)
Just 24 hours of uninterrupted Beetman action!
24 heures ininterrompues de Superbetterave !
In the best possible way... uninterrupted.
De la meilleure des façons, ininterrompue.
Continuos means.. continuing uninterrupted.
Continu signifie... que cela est ininterrompu.
Forty-eight uninterrupted hours of this?
Quarante-huit heures ininterrompues de ça ?
Right. "uninterrupted research."
Vrai. "Recherche ininterrompue".
The blankness of uninterrupted time.
Le vide du temps ininterrompu.
Lubrication must be continuous and uninterrupted.
La lubrification doit être ininterrompue.
- And? Uninterrupted control track, which means no tampering.
Flux ininterrompu, donc pas trafiquée.
Two full years of uninterrupted music.
2 ans de musique ininterrompue.
adjective
:: Prove uninterrupted residency in Cameroon for at least 12 consecutive months;
Justifier d'une résidence continue au Cameroun d'au moins 12 mois consécutifs;
The DUI issuance process is reliable, fast and uninterrupted.
Le document est établi selon une procédure continue et rapide.
Centralized, uninterrupted availability of tuberculosis-control tools.
On assure de manière centralisée et continue la fourniture d'équipements de lutte contre la tuberculose.
Programmes for uninterrupted vocational training for the personnel of welfare services.
- Programmes de formation professionnelle continue à l'intention du personnel des services sociaux.
308. The country has a system providing its regions with an uninterrupted supply of vaccines.
308. L'approvisionnement continu des régions en vaccins est assuré.
Uninterrupted rest during the week
Repos hebdomadaire continu
Long, uninterrupted sleep.
Un sommeil continu, sans interruptions.
Uninterrupted electricity, industrial freezers.
Électricité en continu, congélateurs industriels.
Uninterrupted, suck, taste my milk.
Continue, suce, goûte mon lait.
Might've been the loud, uninterrupted screaming.
Grâce aux cris continus.
Lives its secret and uninterrupted life.
Tout continue à vivre en secret.
25 minutes of uninterrupted racism.
25 minutes de racisme en continu.
adjective
Special protection measures may have to be taken to ensure the uninterrupted supply of goods and services to the mission.
Il pourrait être nécessaire de prendre des mesures de protection spéciales afin d'assurer l'approvisionnement continuel de la mission en biens et services.
47. The preliminary planning effort so far suggests that the mission would be best served by an extensive United Nations facility outside Somalia, in the form of a logistics base in Mombasa, Kenya, in order to ensure an uninterrupted supply of materials and services.
Il semble, aux premiers stades de la planification, qu'il serait souhaitable que la mission dispose d'une importante base des Nations Unies en dehors de la Somalie - une base logistique située à Mombasa (Kenya) - afin d'assurer l'acheminement continuel de matériel et de services.
This will support uninterrupted patrols and access control, emergency response and risk and threat assessment.
Cela permettra de fournir un appui aux patrouilles continuelles et au contrôle de l'accès, aux interventions d'urgence et à l'évaluation des risques et des menaces.
He wondered whether the Representative had any suggestions on how to ensure that vulnerable and displaced populations received the uninterrupted assistance that they needed.
L'orateur demande si le Représentant a des suggestions à formuler quant à la façon de veiller à ce que les populations vulnérables et déplacées reçoivent continuellement l'assistance dont elles ont besoin.
Funding mechanisms must therefore be revisited with a view to ensuring uninterrupted funding for displaced persons in the crucial period between the initial humanitarian response to a crisis and subsequent long-term development efforts.
Il faut donc réexaminer les mécanismes de financement afin de veiller à ce que des fonds soient continuellement affectés aux personnes déplacées pendant la phase cruciale qui existe entre les premiers secours humanitaires et les efforts de développement ultérieurs axés sur le long terme.
The United States has continuously aggravated the situation through uninterrupted armed provocation manoeuvres against the northern half of the republic and poses constant threats to the peace of our republic.
Les États-Unis n'ont jamais cessé d'attiser la situation en se livrant continuellement à des manoeuvres armées provocatrices entre la moitié nord de la République et font peser une menace permanente sur la paix de notre république.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test