Translation for "unintended" to french
Unintended
Similar context phrases
Translation examples
- Measures to take in case of unintended release or misuse;
Les mesures à prendre en cas de dissémination involontaire ou d'utilisation erronée;
Fears regarding the unintended effects of operative paragraph 29 are completely unfounded.
Les craintes à l'égard des effets involontaires du paragraphe 29 du dispositif sont totalement injustifiées.
This can be an unintended consequence of the single breadwinner model.
Cela peut être une conséquence involontaire du modèle de soutien de famille unique.
But the unintended repercussions of intentional human action are often the most important.
Mais les répercussions involontaires d'une action humaine délibérée sont souvent les plus importantes.
One third of all the pregnancies are unintended and mostly unwanted.
Un tiers de toutes les grossesses sont involontaires et le plus souvent non désirées.
X. Unintended impact of the sanctions
X. Effets involontaires des sanctions
Unintended consequences of support to the security sector
Répercussions involontaires de l'appui aux services de sécurité
The purpose of this document is to clarify the terms "unintended opening" and "involuntary activation".
Ce document vise à clarifier les termes "ouverture intempestive" et "commande involontaire".
Unintended impact of the sanctions 55
Effets involontaires des sanctions 57
For Israel, a civilian casualty was an unintended tragedy; for Hamas it was a cause for celebration.
Pour Israël, une victime civile est une tragédie involontaire; pour le Hamas, c'est un motif de célébration.
Now, dig the unintended consequences.
Maintenant, cherche les conséquences involontaires.
So you're repealing the law of unintended consequences.
Alors vous abrogez la loi des conséquences involontaires.
Andy Wilcox's murder was an unintended consequence of his hack.
Le meurtre d'Andy Wilcox était une conséquence involontaire de son piratage.
[Seth] An unintended consequence.
Une conséquence involontaire.
Despite the unintended skylight,
Malgré la lucarne involontaire,
The method was unintended.
La méthode était involontaire.
A single decision can have many... unintended consequences.
Une simple décision peut avoir plusieurs ... conséquences involontaires .
Maybe I am hesitating to acknowledge an unintended allusion.
C'est peut-être que j'hésite à percevoir une allusion involontaire.
Self-programming was an unintended byproduct of the LM.
L'autoprogrammation est un dérivé involontaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test