Translation for "unicity" to french
Translation examples
However, the notion of customary law was linked to a concept of indigenous peoples, which France did not recognize any more than it recognized ethnic, religious or linguistic minorities, since the "principles of the equality of citizens and the unicity of the `French nation' set out in the Constitution preclude the recognition of collective rights that are conferred on a group by reason of the community they form" (CERD/C/FRA/17-19, para. 132).
Or, la notion de droits coutumiers renvoie aux peuples autochtones, que la France ne reconnaît pas, non plus que les minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, au motif que <<les principes constitutionnels d'égalité entre les citoyens et d'unicité du peuple français excluent la reconnaissance des droits collectifs conférés à un groupe sur un fondement communautaire>> (CERD/C/FRA/17-19, par. 132).
At the same time, regulations will be adopted to ensure the unicity of the Fund within the MSAS and to formalize mechanisms for monitoring the sector's resources.
Parallèlement, des textes réglementaires seront adoptés afin de garantir cette unicité de la caisse au niveau du MSAS et formaliser les mécanismes de suivi des ressources du secteur.
This constitutional arbiter reaffirmed the constitutional value of the principle of the unicity of the French people (Decision 99-412 DC of 15 June 1999).
Le juge constitutionnel a rappelé la valeur constitutionnelle du principe d'unicité du peuple français (décision n° 99-412 du 15 juin 1999).
The principles of the equality of citizens and the unicity of the "French nation", set out in the Constitution, preclude the recognition of collective rights that are conferred on a group by reason of the community they form.
Les principes constitutionnels d'égalité entre les citoyens et d'unicité du <<peuple français>> excluent la reconnaissance des droits collectifs conférés à un groupe sur un fondement communautaire.
For its part, the Constitutional Council held, when it examined the compatibility of the 1992 European Charter for Regional or Minority Languages with the Constitution, that, in the light of the principles of the indivisibility of the Republic, equality before the law and the unicity of the French people, "no collective rights can be recognized as inhering in any group defined by community of origin, culture, language or belief ".
:: À l'occasion de l'examen de la compatibilité de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires de 1992 avec la Constitution, le Conseil constitutionnel a, pour sa part, jugé que les principes d'indivisibilité de la République, d'égalité devant la loi et d'unicité du peuple français <<s'opposent à ce que soient reconnus des droits collectifs à quelque groupe que ce soit, défini par une communauté d'origine, de culture, de langue ou de croyance>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test