Translation for "unices" to french
Unices
Similar context phrases
Translation examples
61. To date, 16 UNICs have been integrated with the offices of UNDP.
61. À ce jour, 16 CINU ont été intégrés à des bureaux du PNUD.
More information on the UNICs is available on their web site www.un.org/aroundworld/unics or from the Information Centres Service (room S-1060F, ext. 3.0082).
Pour plus d'informations, consulter le site Web des centres d'information (<www.un.org/aroundworld/unics>) ou s'adresser au Service des centres d'information (bureau S1060F, poste 3.0082).
More information on the UNICs is available on their web site www.un.org/aroundworld/unics or from the Information Centres Service (room S-1060F, ext. 3.4481).
Pour plus d'informations, consulter le site Web des centres d'information (www.un.org/aroundworld/unics) ou s'adresser au Service des centres d'information (bureau S1060F, poste 3.4481).
unix
United Kingdom: UNIC London organized a briefing for media and NGO representatives by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi.
Royaume—Uni : Le Centre d'information des Nations Unies à Londres a organisé une réunion d'information à l'intention des médias et des représentants des ONG avec le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Burundi.
The United States was not convinced that the regionalization and rationalization process would have continued to move forward sufficiently to effect real change even if the UNIC budget had not been cut.
Les États-Unis d'Amérique ne sont pas convaincus que la régionalisation et la rationalisation se seraient suffisamment poursuivies pour aboutir à un changement réel même s'il n'y avait pas eu de réduction du budget des centres d'information de l'ONU.
8. Japan had contributed $350,000 to fund the activities of the United Nations Information Centre (UNIC) in Tokyo for 2005.
Le Japon a fourni 350 000 dollars des États-Unis pour financer les activités du Centre d'information des Nations Unies à Tokyo en 2005.
Among them were a presentation on genocide, created by UNIC Lima with USHMM materials that the programme translated into United Nations official languages and shared with all information centres.
On peut citer notamment une présentation sur le génocide, réalisée par le Centre d'information des Nations Unies de Lima avec des matériels fournis par le Musée mémorial des États-Unis pour l'Holocauste, traduits dans les langues officielles de l'ONU et partagés avec tous les centres d'information.
In cooperation with UNIC London, a commemorative service was held at Westminister Abbey, organized by Amnesty International and UNA-UK.
En coopération avec le centre de Londres, un service commémoratif s'est déroulé à l'abbaye de Westminster; il était organisé par Amnesty International et par l'Association du Royaume—Uni pour les Nations Unies.
The opening session was videoconferenced to UNIC Asuncion, ECLAC in Santiago and Rutgers University, New Jersey, United States of America.
La séance d'ouverture a été retransmise par vidéoconférence au CINU d'Asuncion, à la CEPALC à Santiago et à l'Université Rutgers dans le New Jersey aux États-Unis d'Amérique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test