Translation for "unfailingly" to french
Translation examples
My Government reiterates its promise to cooperate unfailingly, to provide security and to allow free movement of humanitarian staff wherever there is need.
Mon gouvernement réitère sa promesse d'une collaboration sans faille, de la sécurisation et la libre circulation du personnel humanitaire partout où les besoins se feront sentir.
I take this opportunity to thank earnestly, once again, the friendly countries and international institutions that participated unfailingly in the process of democratizing the Central African Republic.
Je profite de l'opportunité qui m'est offerte pour saluer une fois encore et de manière solennelle les pays amis et les institutions internationales qui ont participé sans faille à ce processus de démocratisation de la République centrafricaine.
For our part, Senegal, which chairs the United Nations Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, will continue, with its people, to unfailingly support the Palestinian people, battered by this crisis that has lasted far too long.
Pour sa part, le Sénégal, Président du Comité des Nations Unies pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, continuera, avec son peuple, à soutenir sans faille les populations palestiniennes meurtries par cette crise qui n'a que trop duré.
China makes of the promotion and realization of gender equality a basic policy in the furtherance of national development, and is unfailingly committed to the progress and development of women.
La Chine fait de la promotion et de la réalisation de l'égalité des sexes un des piliers de sa politique de développement national et est résolue à œuvrer sans faille pour l'amélioration de la condition féminine.
At the same time as it protects its citizens' rights, China also unfailingly upholds the principle of nondiscrimination.
14. De même qu'elle s'attache à protéger les droits de ses citoyens, la Chine soutient indéfectiblement le principe de nondiscrimination.
San Marino would unfailingly support the United Nations in its essential role in promoting social development.
San Marin soutiendra indéfectiblement les Nations Unies dans leur rôle essentiel de promotion du développement social.
Indeed, whenever any problems emerge at a global level, we turn to the United Nations and unfailingly get support.
En effet, lorsqu'un problème surgit au niveau mondial, nous nous tournons vers l'Organisation des Nations Unies qui nous apporte son appui indéfectible.
Belarus is a convinced and consistent supporter of enhancing and ensuring the universalization of the non-proliferation regime, and we have unfailingly discharged our obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the safeguards agreements.
Partisan convaincu et indéfectible de la consolidation et de l'universalisation du régime international de non-prolifération nucléaire, le Bélarus s'acquitte scrupuleusement des obligations qui lui incombent en vertu du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et de l'accord de garanties conclu avec l'AIEA.
One of the things that's great about his character is he's unfailingly optimistic.
Une des choses qui est formidable à propos de son personnage est il est indéfectiblement optimiste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test