Translation for "unequitable" to french
Unequitable
Translation examples
The Government of Liberia acknowledges this in its poverty reduction strategy for the period 2008-2011, which highlights that, while the causes of violent conflict in Liberia are "multifaceted, deep-rooted and complex", the mismanagement of natural resources, including unequitable growth and land-related tensions, played a role in Liberia's conflict.
Le Gouvernement libérien l'a reconnu dans sa stratégie pour la réduction de la pauvreté pour la période 2008-2011, lorsqu'il fait observer que si les causes du conflit violent qu'a connu le Libéria sont multiples, très enracinées et complexes, la mauvaise gestion des ressources naturelles, y compris la croissance inéquitable et les tensions liées à la terre, ont joué un rôle dans le conflit.
The people of the region live in a continuous state of crises, which is aggravated by structural imbalances, including income disparities between countries, between urban and rural areas, and among the people, unequitable distribution of energy resources at the regional level, inadequate energy supply, water shortages, desertification and lack of food security, and external indebtedness in some countries of the region.
Les peuples de la région vivent en permanence dans un état de crise, aggravé par les déséquilibres structurels, notamment les disparités de revenus entre les pays, entre les zones urbaines et rurales et entre les personnes, la répartition inéquitable des ressources énergétiques au niveau régional, la fourniture d'énergie insuffisante, les pénuries d'eau, la désertification et l'absence de sécurité alimentaire, de même que la dette extérieure dans certains pays.
40. Those elements led him to the following conclusions: democracy and development were both essential for the enjoyment of human rights and in ensuring human dignity; poverty was not an excuse for the lack of enjoyment of basic rights but it might be a reason for their absence from the lives of countless millions, and the symptoms of poverty should not be confused with the deliberate violation of human rights; economic, social and cultural rights should be balanced with political and civil rights, and must take their rightful place in the right to development; the right to development was not about charity or redistributing the wealth of developed nations, but about a shared responsibility for creating an environment conducive to the comprehensive enjoyment of all human rights; the right to development was central to a balanced human rights programme; and the international community must bear in mind the warning of the United Nations Development Programme (UNDP) that if economic disparities between nations continued to grow, the situation would move from being “unequitable” to “inhuman”.
40. M. Singh tire les conclusions suivantes : la démocratie et le développement sont l'une et l'autre indispensables à la réalisation des droits de l'homme et à la dignité humaine; la pauvreté n'excuse pas, mais peut expliquer, que des millions d'êtres humains ne jouissent pas de leurs droits fondamentaux, et il ne faut pas en confondre les symptômes avec une violation délibérée de ces droits; il faut rétablir l'équilibre entre droits économiques, sociaux et culturels et droits civils et politiques, et les premiers doivent trouver la place qui leur revient dans le droit au développement; il ne s'agit pas pour réaliser ce droit de faire la charité ou de redistribuer la richesse des nations développées, mais de créer dans la solidarité un climat propice à l'exercice de tous les droits de l'homme; le programme relatif aux droits de l'homme ne saurait être équilibré que s'il prend dûment en considération le droit au développement; enfin, il faut se souvenir de l'avertissement du PNUD selon lequel si l'écart économique se creuse encore entre les nations la situation, déjà "inéquitable", deviendra "inhumaine".
with regard to the anticipated vacancies in posts subject to geographical distribution, and requests the Secretary-General, when filling those vacancies, to take into account the continuing unequitable representation among the Member States;
au sujet des postes soumis à la répartition géographique qui deviendront vacants, et le prie, lorsqu’il pourvoira ces postes, de tenir compte de la représentation inéquitable persistante de certains États Membres;
It is possible, however, that a person hurt in his own territory by a soldier from another State or by a space object may find effective remedies in the other State: yet it would be unequitable and impose an undue hardship to require him to attempt those remedies in the foreign State.
<< Il se peut toutefois qu'une personne lésée dans son propre territoire par un soldat d'un autre État ou par un objet spatial puisse trouver des recours effectifs dans cet autre État : ce serait cependant inéquitable et lui imposer une sujétion abusive que d'exiger de la victime qu'elle tente de se prévaloir de ces recours dans l'État étranger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test