Translation for "unduly" to french
Unduly
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
I urge delegations not to insist unduly on the deadline.
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
Unduly cumbersome requirements should, however, be avoided.
Il faudra cependant éviter d'imposer des conditions trop complexes.
Any expansion should not be so large as to impede unduly its efficiency.
L'augmentation du nombre des membres ne devrait pas trop alourdir la procédure;
Such procedures shall not be unduly restrictive in this respect.
Ces procédures ne doivent pas être trop restrictives à cet égard.
The phrase "as necessary" is unduly limiting; "where appropriate" would be preferable.
L'expression << au besoin >> est trop restrictive; il serait préférable d'employer << comme il convient >>.
We should not, however, be unduly hasty.
Mais il ne faut pas aller trop vite.
In the view of the Representative, that timetable seems unduly optimistic.
De l'avis du Représentant, c'est une échéance trop optimiste.
In her view, that wording was unduly restrictive.
À son avis, ce libellé est trop restrictif.
Have you been exerting yourself unduly, Mr Mallard?
Vous êtes-vous trop dépensé, M. Mallard ?
However, I have no wish to be unduly harsh.
De toute façon, je ne veux pas être trop sévère.
- You do not seem unduly concerned.
- Vous ne semblez pas trop préoccupé.
- Don't worry unduly.
- Ne t'inquiète pas trop.
Don't distress yourself unduly.
Ne désespérez pas trop.
It's becoming unduly repetitive.
Ca devient trop répétitif.
I may have been unduly harsh.
Je me suis peut-être montré trop dur.
I don't want the boy to suffer unduly.
Je ne veux pas que le garçon souffre trop.
No-one can accuse you of being unduly hesitant.
Personne ne pourra vous reprocher d'être trop hésitant.
Well, I wouldn't be unduly concerned about the man's pneumatics.
Je ne m'inquiéterais pas trop pour l'aspect pulmonaire.
Over-regulated but not unduly restrictive controls on land and labour.
Contrôle excessivement réglementé, mais pas indûment restrictif
(d) Unduly high temperatures do not exist at the surface,
d) La température à sa surface ne soit pas excessive;
Nevertheless, the Board finds the process to be unduly lengthy.
Il n'en reste pas moins que ce processus est d'une longueur excessive.
Over-regulation in this respect would unduly limit the development of these types of measures.
Une réglementation excessive à cet égard freinerait indûment le développement de ce type de mesures.
The national rate of incarceration was not unduly high.
Le taux national d'incarcération n'était pas excessif.
If he prolongs his studies unduly, having regard to the results obtained;
S'il prolonge ses études de manière excessive compte tenu des résultats;
(d) The conditions for naturalization are unduly stringent.
d) Les conditions à remplir pour la naturalisation sont excessivement rigoureuses.
She considers, however, that the proceedings have been unduly prolonged.
Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.
Minorities often come in for unduly harsh treatment when dismissed.
Les minorités sont souvent traitées avec une sévérité excessive lors du licenciement.
[sighs] That was unduly harsh.
C'était vraiment excessivement méchant.
No one is trying to alarm you unduly, but we can't continue to scrape by, barely surviving.
Personne n'essaie de vous alarmer excessivement, mais nous ne pouvons pas continuer de vivre comme ça, à peine survivre.
I pray, Mr. Adams, that the United States does not suffer unduly from its want of a monarchy.
Je prie, M. Adams, que les États-Unis ne souffrent pas excessivement de leur désir de monarchie.
It seems he became unduly infatuated with Lady Graves at a medical demonstration I gave at Oxford.
Il paraîtrait qu'il est devenu excessivement amoureux de madame Graves... durant une démonstration médicale que j'ai donné à Oxford.
She gave no evidence that she was distressed or unduly concerned by these unusual features.
elle ne laissait pas voir qu'elle était affligée ou excessivement inquiète de ces traits inhabituels.
You must forgive me being unduly surprised.
Vous devez me pardonner ma surprise excessive.
100 hairs seems unduly invasive.
100 cheveux parait excessif.
- We're not celebrating unduly?
- On ne célèbre pas excessivement ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test