Translation for "understated" to french
Similar context phrases
Translation examples
We neither overstate nor understate our sorrow.
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
To say that our education, health and welfare resources have been stretched beyond capacity in our small island developing country is to greatly understate the situation.
Dire que nos ressources sur le plan de l'enseignement, de la santé et de l'aide sociale ont été utilisées au-delà des capacités de notre petit pays insulaire en développement serait par trop minimiser la situation.
48. The responsibilities of the developing countries also could not be understated.
48. Les responsabilités des pays en développement ne doivent pas non plus être minimisées.
It gives full weight to what has been achieved without underestimating or understating the challenges yet to be met.
Il donne la pleine mesure de ce qui a été réalisé sans sous-estimer ou minimiser les défis qui restent à relever.
Indeed, the urgency of this matter and the gravity of the possible consequences if this situation continues to escalate cannot be understated.
De fait, le caractère urgent de la question et la gravité des conséquences que pourrait entraîner l'escalade des tensions, si elle devait se poursuivre, ne peuvent être minimisés.
3. The significance of the contribution of the right to international solidarity to the body of international human rights law could not be understated.
On ne saurait minimiser l'importance de la contribution du droit à la solidarité internationale pour le droit international des droits de l'homme.
:: The importance of maternal education cannot be understated: children's educational outcomes are highly associated with maternal education levels.
:: L'importance de d'instruction maternelle ne peut être minimisée : le niveau d'éducation des enfants est fortement corrélé à celui de leur mère.
Thus, the price survey in the base city may not be accurate and may understate the price differentials between New York and Geneva.
L'enquête sur les prix dans la ville de base donne donc peut-être des résultats inexacts, les différences de prix entre New York et Genève étant minimisées.
We do not wish to understate the importance of the other issues highlighted in the report.
Nous n'entendons nullement minimiser l'importance des autres questions mises en avant dans le rapport.
The importance of the design and development of accessible industrial and manufacturing facilities should not be understated or underestimated.
Il ne faut pas minimiser ou sous-estimer l'importance de la conception et de la construction d'installations industrielles et manufacturières accessibles.
Lou, you understated the scale of your bad loans.
Vous avez minimisé le volume de vos actifs pourris.
That tended to understate the hugeness of the object.
Cela tendait à minimiser... I'énormité de l'objet.
Yeah, understate much?
Ouais, minimiser autant?
If anything, they understated.
Quoi qu'il en soit, elles ont minimisé.
Wasn't the severity of the problem at the embassy understated?
La situation ne fut-elle pas minimisée par l'ambassade?
Grace had presented her story with clarity. She had not embellished or understated.
Grace exposa clairement son histoire sans l'embellir, ni la minimiser.
But I don't want to understate the risks.
- Mais je ne minimise pas les risques.
I take it he understated the case.
Aurait-il minimisé la chose ?
She's right, by standards back home the ring is understated.
Elle a raison, là-bas il est courant de minimiser la taille des bagues.
911 might have been understating things a bit.
S.O.S minimise peut-être un peu la gravité des choses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test