Translation for "understanding" to french
Understanding
adjective
Translation examples
noun
This may be underpinned by a memorandum of understanding or multiagency memorandum of understanding.
Cette coopération peut être appuyée par un mémorandum d'accord ou un mémorandum d'accord interinstitutions.
Memorandum of understanding
Mémorandum d'accord
Memorandums of understanding
Mémorandums d'accord
I understand, Sergeant
- D'accord, sergent.
Golf I can understand. Women I can understand.
Le golf d'accord, les femmes d'accord.
noun
Statement of Understanding
Protocole d'entente
Promoting mutual understanding
Favoriser l'entente
Building common understanding
Recherche d'un terrain d'entente
Fostering dialogue and understanding
Promotion du dialogue et de l'entente
:: Greater international goodwill and understanding;
:: Entente et compréhension internationales;
Such perfect understanding.
Quelle entente parfaite !
So about this understanding...
Et cette entente...
- That was the understanding.
- C'etait l'entente.
-We have an understanding.
- On a eu une entente.
Well, we need to come to an understanding.
- Un terrain d'entente.
Understanding their fathers?
L'entente avec les parents ?
how about an understanding?
Une entente alors?
adjective
At the same time, they offered sympathetic understanding to those States which, for reasons beyond their control, were unable to do so.
Cela étant, ils se disent compréhensifs à l'égard des États qui ne sont pas en mesure de le faire pour des raisons indépendantes de leur volonté.
We call for an understanding partnership in tackling the pressing issues that threaten to engulf our world.
Nous appelons à un partenariat compréhensif pour régler les problèmes urgents qui menacent d'engloutir notre monde.
Here, above all, we are hoping for the understanding and support of nuclear-weapon States.
Nous espérons surtout qu'ici les États dotés d'armes nucléaires se montreront compréhensifs et qu'ils nous soutiendront.
(j) Skills to deal with child victims and witnesses in a sympathetic, understanding, constructive and reassuring manner;
j) Les aptitudes nécessaires pour travailler avec compassion et de manière compréhensive, constructive et rassurante avec les enfants victimes et témoins;
He hoped that members would be understanding of any resulting programme changes.
Il compte que les membres se montreront compréhensifs quant aux changements qui seront apportés au programme.
The Working Group expressed its understanding for delays due to exceptional circumstances.
Le Groupe de travail s'est montré compréhensif pour les retards dus à des circonstances exceptionnelles.
We are especially grateful to the European Union for its understanding of our concerns.
Nous sommes tout particulièrement reconnaissants à l'Union européenne de son attitude compréhensive à l'égard de nos préoccupations.
Samoa is optimistic also that its development partners and the rest of the United Nations community will be sympathetic and understanding.
Le Samoa est également certain que plusieurs de ses partenaires au développement se montreront bienveillants et compréhensifs.
53. Mr. MAJERUS (Luxembourg) thanked the Committee for its warm and understanding welcome.
52. M. MAJERUS (Luxembourg) remercie le Comité de son accueil chaleureux et compréhensif.
That's very understanding.
C'est très compréhensif.
They're being understanding.
Ils sont comprehensifs.
- We're "understanding" parents.
- Nous sommes "compréhensifs".
- Well, for understanding.
- D'être compréhensive.
In order to have an efficient gender equality policy, it is necessary to have an exact understanding of the status quo.
Une bonne politique de l'égalité des sexes repose sur une intelligence exacte de la situation.
To foster harmony and understanding between the Defense Forces and civilians
Promouvoir des relations harmonieuses et la bonne intelligence entre les Forces de défense et la population civile;
Steps to promote understanding by mass media
Mesures prises pour promouvoir l'intelligence de la Convention par la presse
Guided by the light of intelligence, men and women of Haiti will easily understand that
Guidés par la lumière de cette intelligence, l'homme et la femme haïtiens comprendront aisément que
(b) Enhancing scientific understanding
b) Promouvoir l'intelligence des questions scientifiques
The Parties pledge to encourage their respective forces to work together with mutual understanding.
Elles s'engagent à conduire leurs forces respectives à travailler ensemble en bonne intelligence.
It was based on a well-founded legal understanding of the Convention's requirements.
Cette loi type a été établie sur la base d'une intelligence précise de ce qu'exigeait la Convention sur le plan juridique.
"Understanding shall keep thee."
"L'intelligence te gardera."
Not for the directorate of intelligence, understand?
Pas de la direction d'intelligence, compris?
She understands people!
- Une intelligence des gens.
We cannot understand these intelligences.
On ne peut pas comprendre ces intelligences.
If he has a brain, he'll understand
S'il est doué d'intelligence, il comprendra.
I understand and respect your intelligence.
Je vous comprends et je respecte votre intelligence.
- That's all you men understand, is violence.
L'intelligence au niveau de la bitte.
That understanding is beyond Data.
Cette intelligence dépasse Data.
It is the place from where light and understanding come.
L'intelligence vient de là.
This is not Canada's understanding of the current scope of international law.
Le Canada n'entend pas ainsi le droit international.
New Zealand understands these words to be putting the Conference on notice.
La Nouvelle-Zélande entend cela comme un avertissement lancé à la Conférence.
Such capacity is expressed in the child's ability to understand matters at hand.
Cette capacité s'entend de son aptitude à comprendre ce dont il est question.
He failed to understand what was meant by "special regime".
Il dit avoir du mal à comprendre ce que l'on entend par <<régime spécial>>.
There is no clear understanding of what is meant by a written examination.
Ce que l'on entend par examen écrit n'est pas clair.
Its toll surpasses understanding.
Son bilan dépasse l'entendement.
45. These understandings have been called "good practices".
C'est ce qu'on entend par << bonnes pratiques >>.
(c) Greater understanding of what is meant by sustainable forest management;
c) Meilleure compréhension de ce qu'on entend par gestion durable des forêts;
Don't you understand?
Tu m'entends ?
A. Understanding the aims of regional arrangements
A. Compréhension des objectifs des arrangements régionaux
It is an understanding; it is not going to be mentioned in the report.
Il s'agit d'un arrangement et rien ne sera pas mentionné dans le rapport à cet effet.
The understanding will be tested in the upcoming months.
Cet arrangement sera expérimenté au cours des prochains mois.
Zangger Committee understandings
Les arrangements du Comité Zangger
(b) Understanding of other constructive arrangements
b) Interprétation des autres arrangements constructifs
Any reinterpretation of this understanding is unacceptable.
Toute nouvelle interprétation de cet arrangement est inacceptable.
A. Understandings for the purpose of conducting the
A. Arrangements concernant la première élection
So we had an understanding.
On avait un arrangement.
What is for understanding?
Qu'est pour l'arrangement ?
Do we have an understanding?
On a un arrangement ?
They have an "understanding. "
Ils ont trouvé un arrangement.
- Maids have an understanding.
- Les bonnes ont un arrangement.
Everything will be okay, understand!
Tout va s'arranger pour toi.
Informed environmental choice means acting with a clear understanding of the facts - i.e. both the intellect and the will of the human being are involved.
Un choix écologique fait en toute connaissance de cause implique une action reposant sur une bonne compréhension des faits; en d'autres termes, tant l'intellect que la volonté de la personne humaine sont mis en jeu.
104. In the future, the objective is not only to meet the child-care needs of working mothers but at the same time to stimulate the intellectual activity of younger children and create in them an understanding of their environment, and the desirable attitudes and manners in order to prepare them for a further level of education.
104. L'objectif à l'avenir est de ne pas se contenter d'assurer la garde des enfants de mères qui travaillent mais aussi de stimuler l'intellect des jeunes enfants, de les amener à comprendre leur environnement et de susciter chez eux les comportements et manières propres à les préparer au niveau suivant de la scolarité.
His thinking hasn't been affected but he's incapable of expressing himself or understanding others.
Son intellect n'est pas affecté, mais il est incapable de s'exprimer ou de comprendre les autres.
Love and tenderness. They're intellect- and understanding.
La tendresse, c'est l'intellect, la compréhension,
As Bacon says, man is the minister and interpreter of nature and he can understand it only by observing its order through experience and intellect.
Comme dit Bacon, "l'homme est ministre et interprète de la nature." Il peut la comprendre en l'observant par l'expérience et par l'intellect.
adjective
That some nations are beginning, although slowly, to understand and sympathize with our plight is most encouraging.
Le fait que certains pays commencent, fût-ce avec lenteur, à comprendre notre sort et à compatir est des plus encourageant.
Founded in 1970 by volunteers from throughout the world who shared a vision of volunteering as a way to build bridges of understanding among people of all communities, the organization has as its mission to foster a culture of volunteering worldwide in order to build a more just, peaceful, inclusive and compassionate world.
Fondée en 1970 par des bénévoles du monde entier qui partageaient une vision commune du bénévolat, c'est-à-dire un moyen de jeter les ponts entre les citoyens de toutes les collectivités, l'organisation a pour mission de promouvoir une culture du bénévolat dans le monde entier afin de parvenir à bâtir un monde plus juste, pacifique, inclusif et compatissant.
I both understand and sympathize...
Je comprends et je compatis...
Totally understand. Totally empathize.
Je comprends et je compatis totalement.
Mrs. Kent, I understand how you feel.
Mme Kent, je compatis avec vous.
I understand, little pony.
Je compatis, petit poney.
You seem pretty understanding about all this.
Vous semblez assez compatissant dans cette affaire.
I'm sorry. I understand.
Je suis désolé, je compatis.
I can understand how Kawalsky feels.
Je compatis avec Kawalsky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test