Translation examples
verb
What I have in mind are attempts to undercut the powers of the Security Council, as laid down in the Charter, to use coercive measures.
Je pense notamment aux tentatives qui visent à saper les pouvoirs conférés au Conseil de sécurité concernant le recours à des mesures coercitives, tels qu'ils ont été énoncés dans la Charte.
30. The Chamoru were increasingly concerned at attempts by the United States of America, the administering Power, to undercut the decolonization process, while tightening its grip on Guam.
Les Chamorros sont de plus en plus préoccupés par les tentatives que font les États-Unis d'Amérique, la puissance administrante de leur territoire, pour saper le processus de décolonisation et resserrer leur emprise sur Guam.
Austerity measures which reduce spending for critical social welfare programmes during times of crisis can undercut human rights norms and threaten the most vulnerable members of society.
Les mesures d'austérité qui entraînent une réduction des dépenses consacrées à des programmes de protection sociale essentiels en période de crise peuvent saper les normes relatives aux droits de l'homme et menacer les éléments les plus vulnérables de la société.
Such a deviation from procedural norms could undermine trust between delegations and risked undercutting the Committee's ability to reach consensus on other resolutions in the future.
Une telle déviation des normes procédurales pourrait saper la confiance entre les délégations et risque de fragiliser la capacité de la Commission à dégager un consensus sur d'autres résolutions à l'avenir.
From the end of 2008 however, the effects of the global financial and economic crisis started to undercut the ambition of the strategic plan to gradually increase contributions to regular resources.
Toutefois, depuis fin 2008, les effets de la crise financière et économique mondiale ont commencé à saper l'ambition du plan stratégique d'augmenter progressivement les contributions ordinaires.
We must, and we will continue to, support the Montenegrin reform process, and we must not allow forces in Belgrade to undercut those pluralistic and economic improvements.
Nous devons continuer d'appuyer le processus de réforme dans cette province et empêcher les forces de Belgrade de saper les réformes allant dans le sens d'un pluralisme démocratique et d'une amélioration de l'économie.
Economic crime has the potential to cause loss to a greater number of people and harm both national economies and the global financial system by, among other means, undercutting economic confidence.
La criminalité économique peut causer des pertes pécuniaires pour beaucoup et saper aussi bien les économies nationales que le système financier mondial, notamment en érodant la confiance dans le fonctionnement des institutions économiques.
He recalled that he had briefed the Counter-Terrorism Committee and discussed potential cooperation modalities with its members, with a view to ensuring that counter-terrorism measures enhanced, rather than undercut, the rule of law.
Il rappelle qu'il a exposé au Comité contre le terrorisme, et examiné avec ses membres, les modalités d'une éventuelle coopération permettant de garantir que les mesures antiterroristes renforcent les principes du droit au lieu de les saper.
35. According to the information, plant patenting is already locking up strategic germplasm in the hands of industrial corporations and undercutting the potential for agricultural research and development in the South.
35. Selon ces informations, la concession de brevets de plantes est déjà en train d'immobiliser le matériel génétique stratégique entre les mains des sociétés industrielles et de saper le potentiel de recherche-développement agricole dans le Sud.
The Commission had noticed efforts by Iraq to undercut the effectiveness of monitoring through a variety of tactics.
La Commission a fait remarquer que l'Iraq s'efforçait de saper l'efficacité des activités de contrôle en recourant à diverses tactiques.
It'll be hard to undercut her.
Ca va être dur de saper son témoignage.
She invoked friendship to undercut the laugh, and we're still laughing.
Elle a invoqué l'amitié pour saper le rire, et on rit toujours.
Although you may have helped raise Marigold in the past, it was petty of you to undercut Emily's authority.
Bien que tu aies aidé à élever Marigold dans le passé, c'était petit de ta part de saper l'autorité d'Emily.
Proving that I had nothing to do with my father trying to undercut your deal.
Prouver que je n'ai rien à voir avec mon père qui tentant de saper votre affaire.
I'm not trying to undercut anyone.
Je n'essaie de saper personne.
Because my voice cracked, you are trying to undercut me to make me feel inferior.
Parce que ma voix est brisée, tu essaies de me saper pour me faire sentir inférieur.
Accusing us of undercutting him as our supplier.
Nous accusant de lui saper son fournisseur.
Really undercuts one's confidence.
De quoi vous saper le moral.
They tried to undercut my deal.
Ils ont essayé de saper mon affaire.
verb
Perceptions, however inaccurate, that the Taliban was less corrupt were undercutting government authority in some rural areas where access to formal justice remained limited.
Même si cela était faux, les Taliban étaient perçus comme moins corrompus, ce qui avait pour effet de miner l'autorité du Gouvernement dans certaines zones rurales où l'accès à la justice officielle demeurait limité.
verb
Shoulder is removed from a Forequarter by a cut following the seams between the overlying muscles and underlying muscles and ribs, leaving the undercut (M. subscapularis) attached.
Elle est enlevée d'un quartier avant par une coupe opérée le long des limites naturelles entre les muscles du dessus et du dessous et les côtes, en laissant le M. subscapularis attaché.
Shoulder is removed from the Forequarter by a cut following the seams between the overlying muscles and underlying muscles and ribs, leaving the undercut (M. subscapularis) attached.
Elle est enlevée du quartier avant par une coupe opérée le long des limites naturelles entre les muscles du dessus et du dessous et les côtes, en laissant le M. subscapularis attaché.
A cut is made following the seams between the overlying muscles and underlying muscles and ribs, leaving the undercut (M. subscapularis) attached.
Une coupe est opérée le long des limites naturelles entre les muscles du dessus et les muscles du dessous et les côtes, en laissant le M. subscapularis attaché.
Shoulder is removed from a forequarter by a cut following a seam between the overlying muscles of the ribs, leaving the undercut M. subscapularis muscle attached to the blade bone.
Elle est enlevée d'un quartier avant par une coupe suivant une limite naturelle entre les muscles surjacents des côtes, qui laisse le M. subscapularis attaché à l'omoplate.
- Why are you undercutting me?
- Pourquoi tu me coupes?
Oh, boy, that really undercut your whole independent lady thing, huh?
Ton côté femme indépendante en a vraiment pris un coup, hein ?
Thereby undercutting the gangs and, long-term, maybe end the poaching.
Du coup, réduire les gangs, et sur le long terme peut-être en finir avec le braconnage.
They made an oil bid that undercut your price.
Ils ont fait une offre sur le pétrol qui coupe ton prix.
-How? You have no faith. You undercut my enthusiasm.
Tu ne crois pas en moi, tu coupes tous mes elans...
I remember some talk that another company was undercut on this deal.
Je me souviens qu'il y a eu d'autres gens sur le coup.
It could also be a Florrick-Agos attempt to undercut our business.
Ça peut aussi être un coup de Florrick-Agos pour casser notre travail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test