Translation for "under-invoicing" to french
Under-invoicing
Translation examples
The Israel Customs and VAT authority investigates matters related to money laundering originating in customs offences, which include the falsification of customs declarations including under invoicing and over invoicing.
L'Administration des douanes et des recettes fiscales enquête sur les questions liées au blanchiment de capitaux provenant d'une infraction à la législation douanière, ce qui inclut la falsification des déclarations en douane (notamment la sous-facturation et la surfacturation).
8. Under-invoicing on imports;
8. Sous-facturation d'importations.
However, under-invoicing can be used as a method of predatory (lower) pricing in order to drive competitors out of business with the aim of creating a monopoly.
Cependant, la sous-facturation peut être utilisée dans le cadre d'une politique de prix prédatrice pour éliminer des concurrents en vue de créer un monopole.
The National Customs Service has the following tools to deal with the risks of illicit manoeuvres, especially the under-invoicing of imports and the over-invoicing of exports.
Le Service national des douanes dispose des instruments suivants pour détecter les risques liés aux manœuvres frauduleuses, en particulier à la sous-facturation des importations ou à la surfacturation des exportations.
1.14 The CTC would be interested in learning how the National Customs Service and other relevant bodies deal with problems of deception, such as the under-invoicing of imports and the over-invoicing of exports, bearing in mind that such methods can be used to divert resources to support terrorism in Chile and throughout the world.
1.14 Le Comité souhaiterait savoir comment procèdent le Service national des douanes et les autres organes compétents face aux problèmes résultant de manœuvres frauduleuses, par exemple la sous-facturation des importations et la surfacturation des exportations, étant donné que de telles méthodes peuvent servir à détourner des ressources pour soutenir des actes de terrorisme au Chili et ailleurs dans le monde.
The Central Bank may also carry out any necessary inquiry or investigation where there is found to be under-invoicing of exports or over-invoicing of imports.
Il peut, également, effectuer toute enquête et investigation nécessaire lorsqu'il s'avère qu'il y a une sous-facturation des exportations ou une surfacturation des importations.
Regulation of determining the custom value developed on the basis of WTO principles, are used in Armenia which enables to prevent under-invoicing or over-invoicing of exporting and importing goods with maximum efficiency.
Les règles appliquées en Arménie pour déterminer la valeur en douane sont inspirées des principes de l'Organisation mondiale du commerce, ce qui permet de prévenir avec une efficacité maximale la sous-facturation ou la surfacturation des biens exportés ou importés.
:: The CTC would be interested in learning how the Singaporean Customs Authorities, and other relevant bodies, deal with problems of deception, such as the under-invoicing of imports and the over-invoicing of exports bearing in mind that such methods can be used to divert resources to support terrorism in Singapore and throughout the world.
:: Le Comité souhaiterait savoir comment s'y prennent les Services des douanes singapouriens, et les autres organes compétents, pour éviter les fraudes, par exemple la sous-facturation des importations et la surfacturation des exportations, étant donné que de telles méthodes peuvent servir à détourner des ressources pour soutenir des actes de terrorisme à Singapour et dans le monde entier.
Privatization of pre-shipment inspection, for example through the Swiss Sociéte Générale de Surveillance (SGS) system, was thought by some experts to be quite helpful in preventing tax evasion and under-invoicing, but the costs were said to be quite prohibitive.
De l'avis de certains experts, la privatisation de l'inspection avant expédition, par exemple, par l'intermédiaire de la Société générale de surveillance suisse (SGS) était très utile pour éviter la fraude fiscale et la sous-facturation, mais son coût était jugé prohibitif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test