Translation for "under-employed" to french
Translation examples
Out of which about 60% were working or are fully employed, about 5% were under employed, 12% were unemployed and 23.9% were economically inactive.
Sur ce pourcentage, environ 60 % sont employés, environ 5 % sont sous-employés, 12 % sont chômeurs et 23,9 % sont économiquement inactifs.
They are called under-employed part-time workers by the Labour Force Survey and the ILO.
Ils sont appelés travailleurs à temps partiel sous-employés par l'enquête sur la population active et l'OIT.
The number of under-employed in 1998 was calculated to be 77,000, where three out of four were women.
Pour 1998, le nombre des personnes sous-employées a été estimé à 77 000; trois sur quatre de ces personnes étaient des femmes.
The reality of millions of unemployed or under-employed South Africans necessitated job creation and generation of sustainable and equitable growth.
L'existence de millions de Sud-Africains sans emploi ou sous-employés soulignait toute l'importance de la création d'emplois et d'une croissance durable et équitable.
Women constitute 75 % of "under-employed", i.e., people who do not choose to work shorter hours;
Les femmes représentent 75 % des personnes sous-employées, c'est-à-dire des personnes dont la durée du travail est réduite contre leur gré;
Under-employed part-time workers, % of all part-time workers
À temps partiel sous-employés - Pourcentage de l'ensemble des Femmes-Hommes la population active - travailleurs à temps partiel
Unemployed and under employed Youth and Rural Women
des jeunes et des femmes rurales au chômage ou sous-employés
The Government wants more women into full-time, especially under-employed women.
Il souhaite que plus de femmes travaillent à temps complet, en particulier les femmes sous-employées.
Government-funded employment training programs for women who are unemployed, under-employed or have low incomes.
:: Des programmes de formation à l'emploi financés par le Gouvernement pour des femmes qui sont sans emploi, sous-employées ou qui touchent un faible revenu;
Under-employed -part-time workers with desire for Longer working hours - % of all part-timers 13.0 15.0
Personnes sous-employées - travailleurs à temps partiel qui souhaitent davantage d'heures de travail (% du total des personnes employées à temps partiel)
I am sure that there are tons of people out there who are better-equipped to raise a kid like that than our under-employed, flip-flop-wearing son.
Je suis certain qu'il y a des tonnes de personnes qui sont mieux équipées pour élever ce genre d'enfant que notre sous-employé fils qui porte des tongs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test