Translation for "under the arms" to french
Under the arms
Translation examples
So President al-Bashir came out at 8.35 with his cane under his arm and walked towards his car.
Ce jour-là, il est sorti à 8 h 35, sa canne sous le bras, et il s'est dirigé vers sa voiture.
In my country, at the beginning of the century, a time of manifest poverty and backwardness, there was a saying that every child was born with an arepa under the arm. "Arepa" is a bread made of maize and is a popular staple of the daily diet.
Dans mon pays, au début du siècle encore, au milieu d'une pauvreté et d'un retard manifestes, on disait que tous les enfants, en naissant, «portaient leur arepa sous le bras» — l'«arepa» est un pain de maïs, ingrédient populaire indispensable à la nourriture quotidienne.
Mrs. `Aweiss later made the following statement to reporters: "At that point, one of the soldiers grabbed my nephew Rateb, a boy of one and a half, held him under his arm, pointed his gun at his temple and threatened, in halting Arabic, to shoot him if we refused to leave.
Mme `Aweïss a par la suite fait la déclaration suivante devant des journalistes : << C'est alors qu'un des soldats s'est emparé de mon neveu Rateb, âgé d'un an et demi, qu'il a placé sous son bras, pointant son arme sur la tempe de l'enfant, en menaçant dans un arabe hésitant de tirer sur lui si nous refusions de quitter notre demeure.
He allegedly distributed a drawing of a rat with the Koran under its arm to journalists present at the conference.
Il aurait distribué aux journalistes présents au congrès un dessin représentant un rat, le Coran sous le bras.
While he had first stated, before the Federal Agency, that he had been insulted and thrown into dirty water, he later, before the Wiesbaden Administrative Court, supplemented his allegations to the effect that he had been lifted up with his hands tied behind his back and a stick placed under his arms.
Il avait dit dans un premier temps devant l'Office fédéral qu'il avait été injurié et jeté dans de l'eau sale puis, plus tard, devant le Tribunal administratif de Wiesbaden, il avait complété son récit en affirmant qu'il avait été soulevé à l'aide d'un bâton placé sous les bras, les mains liées derrière le dos.
Oh, ow, ow, ow, ow! Not under the arms!
Pas sous les bras !
Under the arms, like this.
Allez, sous les bras.
Come on, get him under the arms.
Viens, prends-le sous les bras.
- Bunch up under the arms.
- Sous les bras.
Shave your under-the-arms!
Rase-toi sous les bras !
Not too tight under the arms, Mr. Gekko?
Pas trop serré sous les bras ?
Nice, yeah, especially under the arms.
Surtout sous les bras.
-Little tight under the arms.
Serré sous les bras, je peux pas atteindre ma poche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test