Translation for "unbalanceable" to french
Unbalanceable
Translation examples
The draft resolution remains unbalanced.
Le projet de résolution reste déséquilibré.
However, ICT is developing in an unbalanced way.
Toutefois, les TIC se développent de façon déséquilibrée.
We therefore believe that the report is unbalanced.
Nous pensons donc que ce rapport est déséquilibré.
Such an unbalanced approach is untenable.
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
Unbalanced energy policy;
une politique énergétique déséquilibrée;
(a) The unbalanced global economic situation;
a) Les déséquilibres de la situation économique mondiale;
What is more, it is unbalanced.
En outre, elle est déséquilibrée.
We therefore feel that it is an unbalanced resolution.
Nous estimons donc que ce projet de résolution est déséquilibré.
- Inadequate and/or unbalanced diet;
- Une alimentation insuffisante et/ou déséquilibrée;
First, it is selective, unbalanced and politicized.
Premièrement, il est sélectif, déséquilibré et politisé.
That I'm unbalanced?
Que je suis déséquilibré ?
Never relax, always unbalanced.
Jamais détendu, toujours déséquilibré.
An unbalanced force.
Une force déséquilibrée.
He -- he's unbalanced.
Il -- il est déséquilibré.
I feel very unbalanced.
Je me sens déséquilibrée.
Officer Parkman is unbalanced.
L'agent Parkman est déséquilibré.
You are so completely unbalanced.
Tu es déséquilibré!
The match is unbalanced.
Le match est déséquilibré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test