Translation for "typical problems" to french
Similar context phrases
Translation examples
Typical problems have been those of sanitation facilities' lagging behind demand, insufficient collection and disposal of solid and toxic wastes, inappropriate disposal of sewage, discharge of industrial effluents in inland water bodies, coastal waters and on the ground, and in some cases even air pollution.
Les problèmes typiques sont le retard des services d'assainissement, qui ne suivent pas la demande, les insuffisances de l'enlèvement et de l'élimination des déchets solides et toxiques, une mauvaise élimination des eaux usées, le rejet d'effluents industriels dans les eaux intérieures, les eaux côtières et dans le sol, et même dans certains cas, la pollution atmosphérique.
The Southern Cone and Mexico boast the most sophisticated economies of the entire region but also show pockets of remarkable poverty, while the Caribbean has the typical problems of small island economies, such as a heavy dependency on imports and the limitations of small domestic markets.
Le Cône Sud et le Mexique ont les économies les plus sophistiquées de la région, mais on y trouve des poches d'incroyable pauvreté, alors que les pays des Caraïbes sont confrontés aux problèmes typiques des petites économies insulaires, dont une forte dépendance à l'égard des importations et les limites de leur marché intérieur, fort réduit.
31. It was noted that because it was not possible to establish a standard criterion for the object and purpose, the draft guidelines of the International Law Commission had been limited to identifying typical problems and attempting to illustrate article 19 (c).
31. Il a été souligné qu'en raison de l'impossibilité de parvenir à un critère mécanique de l'objet et du but, les projets de directives de la C.D.I. se limitent à dégager des problèmes typiques et tentent d'illustrer l'article 19.c).
Typical problems include sickness in human populations from water-born and water-borne diseases and ecosystem damage.
Parmi les problèmes typiques qui en résultent figurent les maladies à transmission hydrique dans les populations humaines et les dommages causés aux écosystèmes.
17. A representative of the Republic of Moldova presented typical problems related to marking encountered by the market surveillance bodies in the CIS (such as the presence of marking on a batch but not on individual products; information presented in a coded form only).
17. Un représentant de la République de Moldova a présenté les problèmes typiques de marquage des produits auxquels se heurtaient les organes de surveillance des marchés dans la CEI (présence d'un marquage sur un lot et non sur les produits à l'unité, informations présentées sous forme codée uniquement, etc.).
Eutrophication, a typical problem of reservoirs in lowlands, is intensified due to the shallowness and large water surface of many water bodies.
L'eutrophisation, qui est un problème typique de ces réservoirs, augmente en raison de la faible profondeur et de la vaste superficie de nombreuses masses d'eau.
It refers to typical problems faced by Russian companies in customs area and provides examples on how similar problems are addressed and solved in other countries (for example, in EU).
Ce document recense les problèmes typiques que rencontrent les entreprises russes dans le domaine des douanes et donne des exemples sur la manière dont certains problèmes analogues ont été traités et résolus dans d'autres pays (par exemple, dans l'Union européenne).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test