Translation for "two qualities" to french
Two qualities
Translation examples
57. Mr. PRADO VALLEJO said that the report submitted by Hungary was satisfactory because it was accurate and specific, two qualities which were important in giving an idea of a country's human rights situation.
57. Pour M. PRADO VALLEJO, le rapport présenté par la Hongrie est satisfaisant, parce qu'il est précis et concret, deux qualités importantes lorsqu'il s'agit de donner une idée de la situation des droits de l'homme dans un pays.
Article 6 did not prohibit a judge from possessing both qualifications, but it should be made less categorical in establishing two categories of qualifications, because, despite what the Commission said in its commentary, the current text would prompt States to nominate persons possessing just one of the two qualities rather than both.
À cet égard, bien qu'il n'interdise pas à un juge de posséder les deux qualités, l'article 6 devrait être plus nuancé dans la distinction qu'il établit entre ces deux catégories de qualités car, quoiqu'en dise la CDI dans son commentaire, cela incitera les États à proposer la candidature de personnes possédant plutôt l'une ou l'autre de ces qualités que les deux à la fois.
Frustration has mounted over effectiveness and efficiency, two qualities that have eluded the United Nations for a long time.
Les frustrations se sont multipliées face à l'efficacité et à l'efficience, deux qualités qui échappent aux Nations Unies depuis longtemps déjà.
However, I would like to confirm to the delegation of the United Arab Emirates the determination of the Government of the Islamic Republic of Iran to enhance the brotherly and good-neighbourly relations between the two countries, which would, among other things, entail avoiding sensationalism and developing the earnest will to resolve differences amicably, two qualities which I assure the representative of the United Arab Emirates he will find in abundance in the Islamic Republic of Iran.
Toutefois, je voudrais confirmer à la délégation des Émirats arabes unis la détermination du Gouvernement de la République islamique d'Iran à renforcer les relations fraternelles et de bon voisinage entre les deux pays, ce qui implique, entre autres, d'éviter le sensationnalisme et de promouvoir la volonté sincère de résoudre les divergences à l'amiable, deux qualités dont je puis assurer le représentant des Émirats arabes unis, que la République islamique d'Iran possède en abondance.
Those are two qualities not encouraged in my life of work.
Deux qualités non requises pour mon travail.
Two qualities necessary to survive marriage.
Deux qualités nécessaires pour survivre au mariage.
Those are two qualities I greatly admire.
Ce sont deux qualités que j'admire beaucoup.
With love and piety, two qualities rarely seen in this house.
Avec de l'amour et de la compassion, deux qualités rares dans cette maison.
This Englishman has two qualities that I admire.
Cet Anglais a deux qualités que j'admire.
She must be intelligent. It's rare to find these two qualities in a woman.
Réunir ces deux qualités chez une femme, c'est rare.
These two qualities, floating and reflecting, make ice uniquely powerful on Earth.
ces deux qualités... flotant et réfléchissant...font de la glace une force unique sur Terre.
Two qualities which we do not need.
Deux qualités dont nous n'avons pas besoin.
I have the two qualities you require to see absolute truth.
J'ai les deux qualités requises pour voir la vérité absolue.
NASA engineers are poorly paid and underappreciated, two qualities that fit the treasonous profile.
Les ingénieurs sont peu payés et peu appréciés, deux qualités pour un profil de traître.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test