Translation for "twice been" to french
Translation examples
The assassins fled and those who ordered the assassination have twice been tried and declared innocent.
Les assassins se sont enfuis et ceux qui avaient commandité l'assassinat ont été deux fois jugés et déclarés innocents.
84. Since then, it had twice been the country of asylum for a large refugee influx from Myanmar.
84. Depuis lors, il a dû par deux fois faire face à un large afflux de réfugiés du Myanmar.
A plan containing specific measures for the gradual implementation of the National Plan has twice been approved by the Russian Government (in 1996 and 1998).
Un plan de mesures concrètes d'application du Plan national a été approuvé deux fois (en 1996 et en 1998) par le Gouvernement de la fédération de Russie.
It was stated that these persons have twice been forced to leave their homes and go into hiding.
Ces personnes s'étaient vu obligées par deux fois de quitter leur domicile et de se cacher.
The mine has never experienced a fatality or injury due to methane issues; however, the mine has twice been evacuated for extended periods of time due to gas outages.
La mine n'a jamais eu à déplorer de décès ou de blessures liés à des problèmes dus au méthane; toutefois elle a été évacuée deux fois pendant des périodes assez longues en raison de dégagement de gaz.
It had later been submitted in written form, but the visit had twice been postponed; the Guatemalan Government was now renewing the initial invitation.
Elle a été plus tard adressée par écrit, mais la visite a été par deux fois reportée; maintenant, le Gouvernement guatémaltèque renouvelle l'invitation initiale.
Beginning this summer, a team of Japanese experts has twice been dispatched to the Bamiyan Valley to conduct the project, in cooperation with experts from other countries.
Depuis cet été, une équipe d'experts japonais s'est rendue par deux fois dans la vallée de Bamiyan pour conduire le projet, en coopération avec des experts venus d'autres pays.
Turning to the subject of terrorism, and speaking as a nation that has twice been victimized by it, we fully support every effort to combat it.
Concernant la question du terrorisme, et parlant en pays qui en a deux fois été victime, nous appuyons pleinement tout effort pour combattre ce fléau.
5.5 The author rejects the characterization that he had twice been refused citizenship on grounds of national security.
5.5 L'auteur réfute l'argument selon lequel sa demande de nationalité a été rejetée deux fois pour des raisons de sécurité nationale.
In accordance with this automatic mechanism, revisions have twice been made to the annual base salary of the members of the International Court of Justice as follows:
Conformément à ce mécanisme automatique, le traitement de base annuel des membres de la Cour internationale de Justice a été révisé par deux fois comme suit :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test