Translation for "turning radius" to french
Turning radius
Translation examples
3.1. In the case of a system or part(s) thereof, which provide a bending mode, the requirements of paragraphs 6.2. (passing beam), and/or 6.3. (driving beam) of this Regulation apply for all states, corresponding to the turn radius of the vehicle.
3.1 Dans le cas d'un système, ou de l'une ou plusieurs de ses parties, assurant un mode d'éclairage en virage, les prescriptions des paragraphes 6.2 (faisceau de croisement) et/ou 6.3 (faisceau de route) du présent règlement s'appliquent à toutes les situations en fonction du rayon de braquage du véhicule.
The system shall be tested in the neutral state (central/straight), and, in addition in the state(s) corresponding to the smallest turn radius of the vehicle in both directions using the signal generator, if applicable.
3.1.1 Le système doit être soumis à l'essai à l'état neutre (volant centré/ligne droite) et en outre dans la ou les positions correspondant au plus petit rayon de braquage du véhicule, à droite et à gauche, en utilisant le générateur de signaux le cas échéant.
When an critical object of size 0.5 m diameter and height of 1.2 m is moved along the turning radius of the respective vehicle, at least 50 per cent of the object should be visible along either longitudinal axis or in the lateral axis.
Lorsqu'un objet critique de 0,5 m de diamètre et de 1,2 m de haut se déplace suivant le rayon de braquage du véhicule, il doit rester visible à 50 % au moins le long de l'axe longitudinal ou dans l'axe latéral.
"1.4. Automatically commanded steering systems capable of resulting in a turning radius less than [500m] shall only be approved for use in traffic situations below a maximum speed of [30]km/h."
<<1.4 Les systèmes de direction à commande automatique permettant de réaliser un rayon de braquage de moins de [500 m] doivent être approuvés uniquement pour une utilisation dans des situations de circulation où la vitesse maximale est inférieure à [30] km/h.>>
6.2.3. The turn radius of the vehicle with the steering wheel position close to half of its full turn during driving with a constant speed of 10 km/h should be maintained invariable or increased after the steering wheel release.
<<6.2.3 Le rayon de braquage du véhicule circulant à une vitesse constante de 10 km/h, le volant de direction quasiment à la moitié d'un tour complet, devrait rester identique ou s'élargir une fois le volant lâché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test