Translation examples
verb
c) they shall be tuned properly and set to the manufacturer's specification prior to emission testing.
c) Ils doivent être correctement réglés, selon les spécifications du constructeur, avant qu'il soit procédé aux essais.
It was proposed to invite industry to provide data to further fine-tune this rule of thumb.
Il a été proposé d'inviter les représentants de l'industrie à fournir des données afin de préciser cette règle empirique.
Our machinery for peacemaking and peace-keeping needs to be fine-tuned to maximum precision.
Notre mécanisme de rétablissement de la paix et de maintien de la paix doit être mieux réglé pour atteindre une plus grande précision.
The laws, regulations and policies on the protection of women's rights should be further fine-tuned and enhanced.
Les lois, règlements et politiques relatifs à la protection des droits de la femme doivent être encore améliorés et renforcés.
Therefore, it is important to tune the speed of convergence to low inflation.
Il importe donc de régler au plus juste la vitesse de convergence vers une inflation faible.
One of the issues to be dealt with is the tuning of the monthly, the quarterly, the provisional yearly and the definite yearly growth figures.
L'une des questions à régler est l'adaptation des chiffres de croissance mensuels, trimestriels, annuels provisoires et annuels définitifs.
The elasticity of that intent has been tested and fine tuned into an art by the Serbs, to their continual advantage.
L'élasticité de cette intention a été testée et réglée minutieusement par les Serbes au point de devenir un art que ces derniers pratiquent constamment à leur avantage.
They have to be fine-tuned neatly to each other in parallel throughout the negotiations.
Ces trois volets doivent par conséquent être pris en compte de façon synchrone et réglés avec précision les uns par rapport aux autres tout au long des négociations.
The vessels shall be tuned into the ship-to-ship and information networks simultaneously.
Les bateaux doivent être branchés sur écoute simultanément sur les réseaux bateau-bateau et informations nautiques.
Motorized vessels under way, with the exception of small craft, shall have the installation tuned into the channels allotted to the ship-to-ship network and, only in justified special circumstances, into the channel allotted to another network, and shall give, on channels allotted to ship-to-ship and nautical information networks, information necessary for safety of navigation.
Les bateaux motorisés faisant route, à l'exception des menues embarcations, doivent avoir l'installation branchée sur écoute sur la voie allotie au réseau bateau-bateau et, uniquement dans des circonstances particulières motivées, sur la voie allotie à un autre réseau et doivent donner, sur les voies alloties aux réseaux bateau-bateau et informations nautiques les informations nécessaires à la sécurité de la navigation.
One advantage in relying on third parties, rather than civil servants, for the supply of services to the enterprise sector is that they are more likely to be in tune with market demand and the needs of industry users, and are generally able to deliver higher quality services with less delay, greater flexibility and lower cost.
Par rapport aux fonctionnaires, ces tiers présentent notamment l'avantage de mieux connaître la demande du marché et les besoins des branches d'activité utilisatrices et de pouvoir en général fournir des services de meilleure qualité dans un délai plus court, avec plus de souplesse et à moindre coût.
We can easily find out. Tune in.
Il suffit de se brancher pour le savoir.
Tell everyone to tune in to 141.
Dites à tout le monde de se brancher sur 141.
Years ago, Claire drilled a hole in the wall. We get our kicks after school by tuning in on her clientele.
Elle a percé un trou dans le mur, et c'est le pied, après l'école, de se brancher sur les patients.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test