Translation for "tune of" to french
Translation examples
In CARICOM, we do not wish to become international mendicants; otherwise the current situation, in which some dominant countries exercise undue pressure upon our modus vivendi, will increase to the point where we will have to dance to whichever tune the piper or pipers play.
Les pays de la CARICOM ne veulent pas devenir des mendiants internationaux; sinon, la situation actuelle, qui est marquée par la pression exercée par les pays dominants sur notre manière de vivre, risque de s'aggraver au point où nous devrons danser sur l'air qu'il plaira aux joueurs de pipeau de moduler.
And we're singing to the tune of
Et c'est sur l'air de...
His song is sweeter than any tune of Mr Handel's.
Quel bel oiseau ! Son chant est plus doux que les airs de M. Handel.
I sing it to the tune of Poker Face in my head to remember.
Je chante ça sur l'air de Poker Face dans ma tête pour m'en souvenir.
Mom took her tunes Of great martyr.
Maman prenait ses airs de grand martyr.
"I will hum tunes of your love."
Je vais chanter les airs de ton amour.
"Consanguineous" to the tune of "itsy-bitsy spider."
"consanguin" sur l'air de "itsy-bitsy spider"
"All right, now the tune of 'The Thieving Magpie.'"
Très bien, l'air de "La Pie voleuse".
It's by this tune of Grieg's, that I was caught.
Moi, c'est par cet air de Greig que je me suis fait attraper.
It was to the tune of american pie,but so much longer.
C'était l'air de American Pie, mais en bien plus long.
Just a tune of "free red range".
C'est sur l'air de "Jolie Aile Rouge".
To the tune of $17,000?
A hauteur de 17 000$ ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test