Translation for "tubing" to french
Translation examples
noun
In double-tube tunnels, in the event of an incident in one tube the other tube should be used as an escape route as in the past.
Il convient que lorsqu'un accident se produit dans l'un des tubes des tunnels à deux tubes, le deuxième tube serve de sortie de secours.
(b) Electron tubes, mercury vapour tubes and similar tubes shall be packed as follows:
b) Les tubes électroniques, tubes à vapeur de mercure et tubes semblables doivent être emballés comme suit :
I.V. tubing.
Tube d'I.V.
- Tube's leaking.
- Le tube fuit.
Okay, anyway... here's the North tube, South tube.
Le tube nord. Le tube sud.
"It's an oval tube." Oval tube!
- C'est un tube oval. - Un tube oval !
noun
14-8 PIPING AND FLEXIBLE TUBES
14-8 CANALISATIONS ET TUYAUX FLEXIBLES
17.7.6. Gas tubes, other than non-metallic gas tubes, shall be secured such that they shall not be subjected to vibration or stresses.
17.7.6 Les tuyaux rigides autres que les tuyaux non métalliques doivent être fixés de telle manière qu'ils ne soient pas soumis à des vibrations ou à des contraintes mécaniques.
9-8 PIPING AND FLEXIBLE TUBES
9-8 CANALISATIONS ET TUYAUX FLEXIBLES
The team then proceeded to the private company responsible for the importation of such tubes in order to ask questions and ascertain that it has not imported any such tubes since 1990.
Elle s'est ensuite dirigée vers la société locale chargée de l'importation de ces tuyaux en vue d'y poser des questions et de s'assurer qu'elle n'avait pas importé de tuyaux de ce type depuis 1990.
Let's see, tires, tubes, stuff like that.
Voyons, des pneus, des tuyaux...
He pulled his tubes out!
Il a enlevé ses tuyaux!
He's got tubes everywhere.
Ils lui ont mis plein de tuyaux.
It's a funnel and surgical tubing.
Il suffit d'un entonnoir et de tuyaux.
A load of tubing comes in...
Je reçois plein de tuyaux.
Simple, it's just a couple of tubes.
facile, juste 2 tuyaux.
Tubing, plants, what else?
Tuyaux, plants, quoi d'autre ?
Forget the fracking tubes.
Oublie les tuyaux d'extraction.
This is just a bunch of tubes. Trust me.
C'est un paquet de tuyaux.
Ok. Get the tubes.
Prends les tuyaux.
(j) gas-tube pressure relief valve,
j) la soupape de surpression sur la tuyauterie de gaz,
17.3.1.9. gas tubes and hoses;
17.3.1.9 tuyauterie à gaz, rigide et flexible;
Gas tubes and gas hoses
17.7 Tuyauteries rigides et flexibles
2.9. "Gas-tube pressure relief valve" means a device to prevent the pressure build up in the tubes above a pre-set value.
2.9 Par <<soupape de surpression sur la tuyauterie de gaz>>, un dispositif limitant la pression maximale dans les tuyauteries à une valeur prédéterminée.
No! Obviously not because if it was physical you could unclog a tube and then I can get back to everyday love making.
Non, si c'était physique je me ferais déboucher la tuyauterie et je referais l'amour tous les jours.
- Oh, I just... was trying to fix the copper tubing on my still.
- Oh, j'essayais... de réparer la tuyauterie de l'alambic.
You make fun of her, you... you tell her how hot she looks with the tubes coming out of her, anything.
On la charrie. On lui parle de sa tuyauterie ou autre.
And... and I hate tubing.
Et- je deteste la tuyauterie.
- A little under a million including sporting goods and tubing.
- Un peu moins d'un million. Biens sportifs et tuyauterie inclus.
You've replaced all the tubes right?
- Vous avez changé la tuyauterie ?
I'm going to be checking your tubes this morning.
Je vais vérifier votre tuyauterie.
This is where he ran the tubing in.
C'est où il a couru la tuyauterie dans.
Do you know anything about copper tubing ?
Vous-y connaissez quelque chose à la tuyauterie de cuivre ?
- Sand? Yeah, I think I can show you a way around that copper tubing.
Ouais, je pourrais te montrer un truc pour ta tuyauterie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test