Translation for "truth is is" to french
Translation examples
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes.
La vérité, toute la vérité et rien que la vérité, comme on le dit rituellement lorsqu'on prête serment.
I tell the truth, because the truth makes one free.
Je dis la vérité, car la vérité affranchit.
"I solemnly declare upon my honour and conscience that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth".
<< Je promets solennellement, sur l'honneur et en conscience, de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité. >>
"I solemnly declare that I will speak the truth, the whole truth and nothing but the truth."
<< Je déclare solennellement que je dirai la vérité, toute la vérité, rien que la vérité. >>
That is a harsh truth, but the truth nonetheless.
C'est la dure vérité, mais la vérité tout de même.
The truth is, is that politics is everywhere.
La vérité, c'est que la politique est partout.
Yeah, but the truth is, is that we don't need it.
Si, mais la vérité, c'est que ça ne compte pas.
the truth is, is that...
La vérité c'est, c'est que...
And the truth is... is that
Et la vérité c'est ... c'est que
And the truth is, is,
Et la vérité c'est que, que,
The truth is... is that I...
La vérité c'est... c'est que je... je ne suis pas heureux, ni ici ni ailleurs.
The truth is, is that I overreacted the other day.
La vérité c'est que j'ai réagi de façon excessive l'autre jour.
BUT THE TRUTH IS, IS THAT...
Mais la vérité c'est, c'est que...
The truth is, is that I gave you my word.
La vérité, c'est que je vous ai donné ma parole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test