Translation for "trinket" to french
Trinket
verb
Translation examples
noun
The same goes for tourist spots like Pattaya and Hat Yai where children can make easy money by begging, selling trinkets, shoe-shining or selling sex services.
Il en est de même des lieux touristiques tels que Pattaya et Hat Yai, où ils peuvent se faire de l'argent facilement en mendiant, en vendant des bibelots, en cirant les chaussures ou en se livrant à la prostitution.
It's a silly trinket.
C'est un bibelot stupide.
I'd hardly call it a trinket, Mr. Gru.
Ça, un bibelot ?
Your fish and trinkets...
Vos poissons et vos bibelots...
Mirrors, scissors, trinkets.
Miroirs, des ciseaux, des bibelots.
Oh, how about this impressive trinket?
Impressionnant, ce bibelot.
Listen trinkets dealer!
Écoutez le trafiquant de bibelots!
This trinket is delightful!
Ce bibelot est ravissant!
Lots of trinkets.
Avec tous ces bibelots...
A trinket from home.
Un bibelot de chez nous.
No trinkets to bargain with.
Pas de bibelots pour négocier.
noun
Finally, our global economy values companies in the billions simply for advertising trinkets on the Internet.
Enfin, notre économie mondiale estime à plusieurs milliards la valeur de sociétés qui font la publicité de babioles sur l'Internet.
The era of the slave trade, when human beings were exchanged for trinkets and whisky, was a form of globalization, but an unfair one.
L'ère du commerce des esclaves, lorsque des êtres humains étaient échangés contre des babioles et du whisky, était une forme de mondialisation, mais une mondialisation injuste.
They're not trinkets.
Ce sont pas des babioles.
-Even this pretty little trinket.
- Comme cette jolie babiole.
It's a trinket.
Ce n'est qu'une babiole.
It is a trinket.
C'est une babiole.
Hotel overstocks, local trinkets.
- Des babioles locales.
Better fill it with trinkets!
Plutôt avec des babioles !
It's only a little trinket.
C'est juste une babiole.
A trinket - nothing more.
Une babiole, rien de plus.
Is that enough for trinkets?
Assez pour des babioles.
noun
Indeed, a group of American Indian artists who largely use Western media displayed their works at the Palais des Nations in 1984 under the title "No beads - No trinkets", to make this point.
En fait, un groupe d'artistes amérindiens qui utilisent beaucoup les médias occidentaux ont exposé leurs oeuvres au Palais des Nations en 1984 sous le titre "pas de perle - pas de breloque" pour insister sur ce fait.
I cannot be bribed by trinkets.
On ne m'achète pas avec des breloques.
Back for your trinkets?
Vous venez recuperer vos breloques ?
How much would a trinket like that cost?
Combien vaut ce genre de breloque ?
We might as well be wearing trinkets.
On pourrait tout aussi bien porter des breloques !
Back to the fires that forged you, evil trinket!
Retourne aux flammes qui t'ont forgée, breloque maléfique !
- Where's the trinket?
- Où est ta breloque?
I don't need this trinket.
Je n'ai pas besoin de cette breloque.
What people will do for a trinket!
Qu'est-ce qu'on ne ferait pas pour une breloque.
Not trinkets, mind you.
Pas des breloques, non.
What I care about is this trinket.
Ce qui m'intéresse c'est cette breloque.
What s that trinket worth?
Que vaut un colifichet pareil ?
Was this trinket from the killer?
Ce colifichet venait-il du tueur?
It's a cheap Chinatown trinket.
C'est un colifichet du quartier chinois.
Then it began. Whiskey, but no beef. Trinkets instead of blankets.
Alors, whisky et colifichets, au lieu de vivres et de couvertures...
But revenge, now that is a trinket he could value.
Il cherche la vengeance. C'est un colifichet qu'il pourrait valoriser.
Christine, do you feel like having a trinket?
Christine, avez-vous envie d'un colifichet?
When my money has bought every trinket on your body?
Quand mon argent a acheté chaque colifichet sur votre corps ?
Imagine my becoming so upset over a mere trinket. Absurd, isn't it?
Devenir si contrariée pour un simple colifichet, c'est absurde.
- Go back! - Child... Do you think you can destroy me with a trinket?
Mon enfant... crois-tu me détruire avec un colifichet?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test