Translation for "trepidations" to french
Translation examples
Malaysia therefore views with trepidation the ongoing military rebellion that has now enveloped Côte d'Ivoire, a country considered by many to be a bastion of stability and prosperity in West Africa.
Par conséquent, la Malaisie perçoit avec inquiétude la rébellion militaire qui a éclaté aujourd'hui en Côte d'Ivoire, un pays qui était considéré par beaucoup comme un bastion de la stabilité et de la prospérité en Afrique de l'Ouest.
His Group noted with some trepidation the finding in the Report that most countries in the region had failed to make progress in the export of the most dynamic products in world trade.
Le Groupe latinoaméricain et caraïbe a relevé avec une certaine inquiétude que, selon le Rapport de 2002, la plupart des pays de cette région n'avaient pas accompli de progrès dans l'exportation des produits les plus dynamiques dans le commerce mondial.
Yet, to many others — indeed too many — it is a time of difficulty and trepidation, of unfulfilled promises.
Et pourtant, pour beaucoup d'autres, bien trop nombreux, c'est un moment de difficulté et d'inquiétude, de promesses non tenues.
There is another issue which the people of the Caribbean have contemplated with more or less trepidation during the past 34 years.
Il est une autre question qui a été suivie avec plus ou moins d'inquiétude par les peuples des Caraïbes au cours de ces 34 dernières années.
Consequently, many developing countries view the prospect of further liberalizing their economies with great caution and trepidation.
En conséquence, de nombreux pays en développement considèrent la perspective d'une libéralisation poussée de leurs économies avec beaucoup de circonspection et une vive inquiétude.
The faith of many developing countries in globalization had been greatly shaken and diminished, and they viewed the prospect of further liberalizing their economies with great trepidation.
La foi de maints pays en développement dans la mondialisation a été profondément ébranlée et diminuée, et la perspective d'une libéralisation plus poussée de leur économie leur cause beaucoup d'inquiétude.
There is always trepidation about buying a pig in a poke.
Acheter chat en poche suscite toujours des inquiétudes.
Introspection is inevitable, therefore, if we are to be able to face the future without trepidation.
L'introspection s'impose si nous entendons pouvoir regarder l'avenir sans inquiétude.
It is a process that we all observe with optimism, but also with a measure of trepidation.
C'est un processus auquel nous assistons tous avec optimisme, mais également avec une certaine inquiétude.
This was a major accomplishment, noted one speaker, as there had been considerable trepidation in his region that this principle could be used to rationalize intervention in the guise of protection.
Il s'agissait d'une avancée majeure, de l'avis d'un intervenant qui a expliqué que, dans sa région, le risque de voir ce principe utilisé comme prétexte pour justifier une intervention au nom du devoir de protection avait suscité de vives inquiétudes.
I can understand your trepidation.
Je comprend votre inquiétude.
I understand all of your trepidation. But there is corruption in the banks.
Je comprends votre inquiétude , mais il y a une corruption dans les banques.
But when I heard I was to speak in support of Edward Bader for mayor, I put my trepidations aside and decided to speak to you from the heart. I know.
Mais en apprenant qu'il s'agissait de soutenir la candidature de M. Bader, j'ai mis mes inquiétudes de côté et décidé de m'adresser à vous du fond du coeur.
I understand your trepidation... but you're the Captain.
Je comprends votre inquiétude, mais vous êtes le capitaine.
"Isolated, desolate, "solitary, trepidation, dismay, consternation.
Isolé, désolé, solitude, inquiétude, désarroi, consternation,
Of course, but, uh, you understand my trepidation.
Bien sûr, mais tu comprends mon inquiétude.
And I can tell you firsthand that we are dealing with a regime that is not being forthright and will seize upon the faintest whiff of trepidation.
Et je peux vous dire que nous avons affaire à un régime qui n'est pas franc et qui profitera du plus petit souffle d'inquiétude.
Trepidations adds a certain vibrancy to any encounter, but I prefer curiosity, willingness, passion.
L'inquiétude ajoute une certaine vibration à une rencontre, mais je préfère la curiosité, l'envie, la passion.
The films that I've worked on that have been filled with angst, trepidation, pain with angst, trepidation, pain those seem to be the films that seem to be successful.
C'est du pur cinéma. Les films sur lesquels j'ai travaillés qui contiennent de l'angoisse, de l'inquiétude et de l'agitation de l'angoisse, de l'inquiétude et de l'agitation semblent être les plus réussis.
I knew that, despite the accord, that there remained a great deal of... Distrust and trepidation between our sides- much of it directed towards me.
Je savais que, malgré notre accord, il resterait beaucoup beaucoup d'agitation et de méfiance entre nos deux côtés ... la plupart étant de ma faute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test