Translation examples
Histories of tremors, unfounded nervousness or anxiety, and visual difficulties.
Cas signalés de tremblements, nervosité ou anxiété irraisonnée et troubles visuels.
□ hand tremor □ convulsion □ staggering □ narrow pupils/miosis
tremblement de la main □ convulsion □ pupilles rétractées □ titubation
The psychologist, observing "coarse tremor", considered his paranoia "not unexpected".
La psychologue, observant chez lui un <<tremblement ralenti>>, a estimé que sa paranoïa n'était <<pas surprenante>>.
Acute toxic symptoms in all species tested included severe tremor.
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
□ hand tremor □ convulsion X staggering □ narrow pupils/miosis
tremblement de la main convulsion pupilles rétractées X titubation
Acute exposure to high doses of endosulfan results in hyperactivity, muscle tremors, ataxia, and convulsions.
L'exposition aiguë à de fortes doses d'endosulfan provoque les symptômes suivants : hyperactivité, tremblements, ataxie et convulsions.
- A tremor, really.
- Un tremblement, vraiment.
Her hand tremors.
Sa main tremble.
It's the tremors.
C'est les tremblements.
Not a tremor.
Pas un tremblement.
Nah, tremors, man.
Non, des tremblements, mec.
He has tremors.
Il a des tremblements.
Dizziness, tremors, hallucinations?
Etourdissements, tremblements, hallucinations ?
Just like tremors.
Tout a tremblé.
- If you tremor.
- Si tu trembles.
Any new tremors?
Pas de nouveaux tremblements ?
Eventually, the tremors would die down, but not in a mere 800 years.
Les vibrations cesseraient, mais pas avant 800 ans.
He's so close to the ground he picks up all the tremors.
Il est si près du sol qu'il sent les moindres vibrations.
It's not my fault... It's this place. I feel strange tremors.
Ce n'est pas ma faute, c'est cet endroit... ces vibrations... le froid...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test