Translation for "tree lined" to french
Translation examples
Get off at Mulmok near the tree-lined boulevard
Descendez à Mulmok à côté du boulevard bordé d'arbres.
I see a sweet, tree- lined block on the Upper East Side.
J'imagine une avenue bordée d'arbres, dans l'Upper East Side.
Yeah, he lived on a beautiful tree-lined street.
Il habitait dans une rue bordée d'arbres.
It's one of the nicer tree-lined blocks in New York... and only 20 minutes from the center of town.
C'est une des plus jolies rues de New York, bordée d'arbres... et à seulement 20 minutes du centre-ville.
It's a charming starter house on a spectacular tree-lined street and it has hardwood cabinets.
C'est une superbe petite maison dans une allée bordée d'arbres... avec des placards en bois massif.
When you hear a title like Pines of Rome, you might think of tree line streets and romantic ruins.
Un titre comme "Les pins de Rome"... évoque des rues bordées d'arbres, des ruines romantiques.
These tree-lined streets are pedestrian walkways. They're closed to motorized traffic, But we will have bicycle taxis.
Ces rues bordées d'arbres sont piétonnes, mais il y aura des vélos-taxis.
A tree-lined little world of front-porch gliders, barbecues, the laughter of children, and the bell of an ice-cream vendor.
Un petit monde bordé d'arbres, fait de terrasses, de barbecues, de rires d'enfants, et de la cloche d'un glacier.
A large, red-brick house with a curved, tree-lined driveway?
Une maison en briques, avec une allée bordée d'arbres ?
Tree-lined streets, good schools.
rue bordé d'arbres, bonne école
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test